收藏 分销(赏)

基于北京冬奥会语料库的国家身份建构研究.pdf

上传人:自信****多点 文档编号:2103047 上传时间:2024-05-16 格式:PDF 页数:6 大小:1.80MB
下载 相关 举报
基于北京冬奥会语料库的国家身份建构研究.pdf_第1页
第1页 / 共6页
基于北京冬奥会语料库的国家身份建构研究.pdf_第2页
第2页 / 共6页
基于北京冬奥会语料库的国家身份建构研究.pdf_第3页
第3页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、传媒理论49导语2022 年第 24 届冬季奥林匹克运动会在中国北京举行,这对塑造我国良好国家形象,增强世界对我国的了解,提高我国的国际影响力具有重要的促进作用。世界对中国充满期待,2022 年北京冬奥会备受世界各国媒体关注,除了我国主流外宣媒体 China Daily 外,英美两国主流媒体 The Times 和 The New York Times 为北京冬奥会设置了专题报道。近年来国家形象研究出现了话语转向1-2,运用语言学理论进行国家形象研究呈上升趋势,语料库语言学成为国家形象研究的热点。3建构主义视域下的国家形象主张构建“对话性中国形象”,此理念将有助于将国家形象的建构路径放置于多元

2、开放与互动的语境。4具有建构主义色彩的语用身份论理论对国家形象的研究具有重要意义,陈新仁指出“形象是语用身份的维度之一,形象建构本身也是身份工作的维度之一。”5运用语用身份理论进行国家身份和国家形象研究具有重要意义。语用身份论发展出五大研究路径,体现出较强的解释力。6-7现有的语用身份研究多以定性研究为主,定量研究匮乏7,鉴于此,本文将采用定性与定量相结合的方法,运用陈新仁教授的语用身份理论框架对中英美主流媒体关于北京冬奥会的英文新闻报道语篇进行分析,对比三国所建构的中国身份和形象,揭示其话语策略和语用动因,为我国的国家形象和国家身份建构提供启示,同时为语用身份论视角下国家形象建构研究提供国家

3、话语论据。1.语用身份身份是当前人文社会科学的一个热点话题。学者们最早从社会学和心理学对身份进行界定,后来随着传播学、互动社会语言学、会话分析、语用学等的兴起和不断发展,人们对身份的理解发生了重大变化。8而随着身份研究的话语转向或后现代转向9,越来越多的学者从社会建构主义视角研究身份,认为身份是在交往中通过话语动态建构的,从根本上动摇了传统的身份本质观。10当今身份研究不仅反映了建构主义趋向,还体现了学科融合。6从社会建构主义视角开展身份话语的研究是语用学领域的热点之一。11-12语用身份论区别于进入交际基金项目:2022 年大连外国语大学研究生创新项目“基于北京冬奥会语料库的国家身份建构研究

4、”(项目编号:YJSCX2022-050)。基于北京冬奥会语料库的国家身份建构研究谢广平(大连外国语大学英语学院,辽宁 大连 116044)摘要:【目的】对比中国、英国、美国主流媒体在北京冬奥会新闻报道中所构建的中国国家身份和形象,探究其话语策略及语用动因。【方法】自建小型北京冬奥会语料库,语料来源主要为中国主流媒体 China Daily,美国主流媒体 The New York Times 和英国主流媒体 The Times 中关于 2022 年北京冬奥会的新闻报道。运用 AntConc 对语料进行检索和对比,并以语用身份论为理论框架对结果进行分析。【结果】三国主流媒体报道中对中国国家身份的

5、构建存在较大差异,其话语方式分为显性手段和隐性手段,显性手段包括特定称呼语等,隐性手段包括预设手段等。总体上均构建了中国日益强大的世界大国身份,但英美媒体还存在负面建构。【结论】我国在对外宣传报道中应注意语用效果,丰富话语策略,适当运用语用策略提升我国国家身份建构效果。关键词:北京冬奥会;语用身份;国家形象;语料库 中图分类号:G211 文献标识码:A文章编号:1671-0134(2023)08-049-06 DOI:10.19483/ki.11-4653/n.2023.08.009本文著录格式:谢广平.基于北京冬奥会语料库的国家身份建构研究 J.中国传媒科技,2023(08):49-54.传

6、媒理论50前一个人所拥有的各种社会身份,它是影响特定话语表达和理解的身份,关注的是各类自然发生的言语交际中所呈现的身份,这种身份可以是说话人或作者发出特定话语自身所使用的身份,也可以是听话人或读者理解特定话语所持的身份,还可以是说话人或作者话语中提及的第三方的身份。10从语用学视角展开身份研究可以沿着五条主要路径展开,将交际者选择、建构的身份视为一种解读资源、思维资源或行事资源、人际资源、阐释资源和评价资源。其中第四条路径为将交际者选择、建构的语用身份视为一种阐释资源,用来解释特定话语特征的形成原因。10本研究主要沿着第四条路径进行语用身份研究,即将交际者选择、建构的语用身份视为一种阐释资源,

7、用来解释特定话语特征的形成原因。2.研究设计本文自建小型北京冬奥会语料库,语料内容为中国主流媒体 China Daily,英国主流媒体 The Times 和美国主流媒体 The New York Times 关于北京奥运会的新闻报道各 100 篇,共计 300 篇。时间跨度为 2022 年 1 月1 日至 2022 年 3 月 30 日,包含赛前、赛时和赛后报道。其中,中媒报道共计 5973 个类符和 56035 个形符;英国主流媒体为 8407 个类符和 66572 个形符;美国主流媒体为 8083 个类符和 75531 个形符,三者语料大小具有可对比性。本文主要运用语料库工具 AntCo

8、nc 4.2.0对语料进行检索分析,主要运用其 Concordance 功能和Keyword List 功能,通过搭配和对比关键词,将中英美三国在北京冬奥会报道中所构建的中国国家身份进行对比。本研究以 China 和 Beijing 两个关键词为重点对三方语料进行检索分析和对比。以 CHINA 和 BEIJING为检索词,确保检索出两词的所有可能形式,保证结果的完整性和高效度。利用 File View 功能进行语境回溯,结合定性研究方法,利用人工识别判断的方法,对所有结果进行判断和分析。运用 Keyword List 功能,将中英美语料分别进行两两对比,生成对比关键词列表,直观展现三国媒体对北

9、京冬奥会报道的差异,分析其对中国语用身份和形象的不同建构。3.结果分析通过观察高频词和对比关键词,以及语境分析,发现中英美三国主流媒体在其北京冬奥会报道中所构建的中国国家身份和国家形象存在较大差异。结果显示,中国主流媒体在关于北京冬奥会的新闻报道中主要建构了中国负责任的世界大国身份。总体来说,中国主流媒体对北京冬奥会的报道较为客观,其所呈现的关键词多为客观的地名等,而英美主流媒体关于北京冬奥会的新闻报道相对来说更带有偏见色彩,关注点从赛事和比赛本身转移到中国所遇阻力和不利因素。英国主流媒体对中国北京冬奥会报道的政治性色彩最浓厚,较少关注对赛事的客观报道,更多的是对往届冬奥会和奥运会的报道。总体

10、来说,北京冬奥会举世瞩目,英美竞相报道,都用了专门的 2022 年北京冬奥会新闻版块进行报道,中国的国家形象和国际地位得到了提升,中国在世界的影响力越来越大。4.国家身份类型4.1 中国主流媒体构建的中国国家身份运 用 AntConc 4.2.0 的 Wordcloud 功 能 生 成 中 国主流媒体北京冬奥会报道语料库的词云,并运用其Concordance 功能对主题词“China”进行搭配分析,表 1 为前 10 大高频词。由结果可知,中媒报道内容多为客观的地名、赛名和人名等,且 China 后面共现频次较高的词有 will,has,win 等。图 1 中国主流媒体北京冬奥会报道语料词云表

11、 1 中国主流媒体北京冬奥会报道语料的高频词(前 10)RankWordFrequencyMI1has153.322272will123.268543again44.315854loses37.222745celebrates35.807706wins24.522307trains25.637778tourism24.415389should23.6377710literally25.90081(1)Barbara Grtner,virology expert for the German Olympic Sports Confederation,for one,endorsed Chinas

12、 efforts,telling the media that the athletes are safer in Beijing than in Germany.In drafting and implementing its anti-pandemic protocols for the Games,China has fully considered the legitimate rights and interests 传媒理论51of the participants,including attending diplomats and dignitaries.(2)With the

13、Games to open on Friday evening,Xi said the world is turning its eyes to China,and the nation is ready.“China will do its best to deliver to the world streamlined,safe and splendid Games,and act on the Olympic motto Faster,Higher,Stronger-Together,”he added.(1)为 China 后面接 has 的典例,完成时的使用更加突出了中国办实事的负责

14、任大国身份。例 1 意为中国充分考虑了运动员的合法权利和利益,中国始终注重人权的保护,保障人的最低生命安全,以实际行动做出了表率。China一词后与has fully considered共现,着重强调和建构了中国重视对运动员的安全保障的负责任大国身份。(2)为 China 后面接 will 的典例,将来时的使用体现了中国的承诺和担当,构建了有能力,有实力而又勇于担当的负责任的世界大国身份。(2)体现了习近平主席对中国成功举办北京冬奥会的决心和信心,China 后面共现的词为 will do its best,构建了中国全力为世界呈现精彩冬奥的负责任的大国身份,体现了中国的坚定决心和承诺。表

15、2 中英主流媒体北京冬奥会报道语料对比高频词(前 10)RankWordFrequencyKeyness1skating12765.922Hebei4247.543Zhangjiakou7145.794Wang4044.685Beijing44440.196we25630.17host4427.428my12624.749services2321.1610Switzerland2321.16表 3 中美主流媒体北京冬奥会报道语料对比高频词(前 10)RankWordFrequencyKeyness1ice14891.722Zhangjiakou7178.553Heibei4263.474Su4

16、975.155us8755.766we25655.487together5031.938Skiing10227.399future3725.7210services2324.07表 2 和表 3 分别为中英和中美语料对比后的关键词列表。列表中的关键词大部分为地名、人名和赛名等信息类的词语,说明中国主流媒体报道呈现出极大的客观性和公正性,构建了中国公平正义而胸襟广阔的世界大国身份。高频对比关键词 we,my,together 和 services等体现了中国主流媒体的人本主义报道风格,构建了融入世界,与世界各国和谐相处的美好亲切的中国身份。中国主流媒体以“we”为频繁使用词,有助于拉近世界与各国

17、的距离,无形而又自然地展现了世界人民是一家的美好图景,有效构建了中国作为世界大家庭成员的国家身份,以及亲国爱民的世界大国形象。4.2 英国主流媒体建构的中国国家身份同样运用 AntConc 4.2.0 生成英国主流媒体北京冬奥会报道语料库的词云,并对主题词“China”进行搭配分析。由结果可知,英媒报道内容中含有政治性高频词,且 China 与 and,is,has 和 blocks 等词高频共现。图 2 英国主流媒体北京冬奥会报道语料词云表 4 英国主流媒体北京冬奥会报道语料的高频词(前 10)RankWordFrequencyMI1and654.309512has173.090963is1

18、41.998144foundation27.728015blocks27.728016warns16.143047warned13.728018tightens16.728019squirm16.7280110Putin11.773811(3)China shows its true colours.(4)China has expressed support for Putins grievances against the United States and NATO,joined Russia to try to block action on Ukraine at the United

19、 Nations Security Council,and brushed aside American warnings that an invasion would create“global security and economic risks”that could consume China,too.传媒理论52(3)为新闻报道标题,China 一词后面的共现词为 shows,意为“中国露出了本来面目”,此标题为对中国的讽刺。在关于北京冬奥会的新闻报道中,英国媒体鲜少就赛事本身进行客观报道,而是大篇幅和大版块地将焦点放在政治和负面因素上。(4)为 China后面共现 has,此处为蓄

20、意抹黑中国,英国主流媒体以完成时斩钉截铁地宣扬中国已经明确表示支持俄罗斯的政策,试图将中国构建成俄罗斯的同盟国家身份。表 5 英中主流媒体北京冬奥会报道语料对比高频词(前 10)RankWordFrequencyKeyness1Ukraine94114.612Russian848111.393rights5343.884banned3643.885invasion32396military3833.577political4230.298Xinjiang3429.139troops2328.0310boycott2624.7表 6 英美主流媒体北京冬奥会报道语料对比高频词(前 10)RankW

21、ordFrequencyKeyness1Ukraine9486.082Putin6243.623military3830.174troops2327.835Russia11026.326Nato1725.787invasion3225.558Russian12323.019forces1922.1410security3620.94表 5 为英中语料对比后的关键词列表,从中可以明显地发现,相对于中国主流媒体的客观报道,英国主流媒体对北京冬奥会的报道中有大量的政治性词汇涌现,比如 military,invasion,troops,political 等。相对于美媒来说,英媒更加关注北京冬奥会和乌

22、克兰危机的关系。英媒报道较少关注赛事本身,而是着重渲染北京冬奥会遇到的各种阻力,试图将中国构建成野心勃勃的崛起大国身份。4.3 美国主流媒体建构的中国国家身份同理运用 AntConc 4.2.0 生成美国主流媒体关于北京冬奥会报道语料库的词云,并对主题词“China”进行搭配分析,由结果可知,China 后的高频共现词为and,has,is was 等,此外其所有格后面接名词的形式占了非常大的比例。图 3 美国主流媒体北京冬奥会报道语料词云表 7 美国主流媒体北京冬奥会报道语料高频词(前 10)RankWordFrequencyMI1s884.119012has193.608593and171

23、.073194is142.509065was61.273376warns16.193557warned14.319088sneaked16.778529slams17.7785210politicians14.97116(5)The rising political tensions between the United States and China,including over Chinas human rights abuses,add a troubling cloud to a typically feel-good spectacle.美媒报道关注人权问题,语料中 China 一

24、词多为所有格形式,后面的共现词多为 human rights,且Chinas human rights abuses 占了很大比例。如(5)中美媒特意采用对比的方式试图烘托出中国人权问题的严重性对北京冬奥会的美好造成了减损和影响,试图将中国构建成践踏人权,艰难举办冬奥会的负面国家身份。表 8 美中主流媒体北京冬奥会报道语料对比高频词(前 10)RankWordFrequencyKeyness1rights8477.482boycott5956.893human7146.764testing4940.825coronavirus5037.456bubble4334.687Russian6933.

25、518abuses2831.019banned2628.7910Tokyo4828.59传媒理论53表 9 美英主流媒体北京冬奥会报道语料对比高频词(前 10)RankWordFrequencyKeyness1s111252.312Olympics52248.263program4543.384speedskating3139.195mental2929.416organizers2329.087center2727.028Tokyo4826.889coronavirus5024.3110bus2221.1通过观察美中和美英的对比关键词表可知,美媒的关注点主要在 coronavirus,rig

26、hts,human,abuses,boycotts,bubble 等上。其中,boycotts 贯穿其报道始末,语境分析表明其对于北京冬奥会的抵制态度。而通过观察关键词 coronavirus 和 bubble 语境发现,其对中国举办北京冬奥会的各种阻力的渲染夸大和报道,将北京冬奥会描述成泡沫和幻影,将中国的发展和繁荣等进行了讽刺。通过语境的新闻源刊的原文回溯可以发现,其选取的图片也试图构建起中国平平无奇的负面奥运会举办国身份。5.话语策略与语用动因中英美媒体在北京冬奥会报道中建构中国身份的话语方式又可细分为两种,即显性手段和隐性手段。9就显性手段而言,中英美主流媒体主要通过特定称呼语来建构中

27、国身份13,如(6)中英媒称中国为“its most powerful partner on the global stage”,建构了中国“俄罗斯盟友身份”。中媒使用人称we来拉近中国与阅众,以及中国与世界各国的距离,建构了中国“亲切友好的世界大家庭成员身份”。如(8)中在写给运动员的信中,中国主流媒体以 together we 开头,构建了世界各国运动员组成了冬奥会大家庭的美好图景,以及诚挚欢迎各国冬奥会运动员来到北京参赛的热情中国形象。此外,中媒还采用命题内容来建构中国身份,如前文所提,通过陈述中国全力服务北京冬奥会运动员,以及坚持新冠疫情严防严控来保障中国人民的生命安全来建构中国“负责

28、任的大国身份”。另外,美媒还采用语法手段来建构中国身份,在北京冬奥会将成功举办的事实前强调中国面临的全球性新冠疫情挑战和其杜撰的兴奋剂事件、人权问题,建构了中国的“备受争议和指责的艰难冬奥会举办国身份”。(6)As the United States moves to exert maximum pressure on Russia over fears of a Ukraine invasion,Russia has found support from China,its most powerful partner on the global stage.(7)China has also

29、 been dealing with a substantial outbreak in several cities in the eastern province of Zhejiang near Shanghai,although isolation measures there have been more narrowly targeted.(8)Dear Athletes,together we are writing a new chapter in sporting history.Beijing is the first city ever to host both the

30、summer and winter editions of the Olympic Games.(9)China is not a recognised power in winter sports,but we know for sure that extreme efforts and a vast financial investment will have been made to correct that for the showpiece of its home Games.就隐性手段而言,美媒采用了预设手段来构建中国过严防控新冠疫情的负面国家身份,在(7)中用“also”作为预设

31、触发语,预设了疫情地区众多导致中国自顾不暇,而后笔锋又一转,用“although”一词进行讽刺,意为尽管东部地区的隔离范围更窄,但中国却仍未能有效控制住该地区的疫情。美媒有时还采用批评言语行为来建构身份,如批评中国政府严苛而非人性化的疫情防控政策和措施言语,建构了中国“苛刻黑暗的国家身份”。英媒采用了含意传达手段,在(4)中,英媒对中国的冬奥比赛实力不予肯定,以 but 作为转折点,其后言语传达了中国作为主办方有着得天独厚的优势。媒体话语受到政治、文化和经济权力的影响,反映了权力机构的意识形态。14出于不同目的,新闻叙述者会选择性地为新闻人物建构多重身份。13中英美媒体建构了中国形象的多重身份

32、,其语用动因值得探究。本研究将语用身份视为一种阐释资源,用来解释特定话语特征的形成原因。中英美媒体建构的中国形象的多重身份深受各种社会语境因素影响。13其一,为了顺应英国经济现实,英媒在北京冬奥会报道中试图建构起“野心勃勃”的大国身份。英国主流媒体在其关于北京冬奥会的报道中,对中国经济日益强大的事实的肯定透露在字里行间,但由于经济体制的差异,对中国存在偏见,将中国与俄罗斯的经济合作曲解为政治同盟和对外侵略谋利。其二,为了顺应国家安全,英媒企图将中国建构成俄罗斯的盟友身份。英国出于政治利益,将中国与俄罗斯的友好合作关系夸大为同盟关系。其三,为了顺应社会现实,美媒将中国抹黑为无视人权的“专制”国家

33、身份。美国主流媒体在北京冬奥会报道中,对中国的积极影响做出了相关报道。传媒理论54由于中国对世界发展作出的贡献得到了各界认可,美国主流媒体只能杜撰人权问题抹黑中国形象。结语基于语用身份论,本研究采用定性与定量相结合的方法对比中英美三国主流媒体关于 2022 年北京冬奥会的新闻报道,梳理了三国主流媒体构建的中国身份类型,揭示了建构相关身份所采用的话语策略,并剖析了背后深层的语用动因。研究发现,中英美三国的主流媒体在 2022 年北京冬奥会的报道中对中国国家身份的构建存在较大差异,其话语方式分为显性手段和隐性手段。就显性手段而言,三国主流媒体皆使用了特定称呼语,中媒还采用命题内容,美媒则运用了直述

34、和语法手段。就隐性手段而言,美媒采用了预设手段和批评言语行为,英媒运用了含意传达手段。由此可见,我国在对外宣传报道中应注意语用效果,丰富话语策略,适当运用语用策略提升我国国家身份建构效果。总体上,三国主流媒体关于北京冬奥会的报道中都构建了中国日益强大的世界大国身份,但英美主流媒体对中国的国家身份还存在负面建构。本研究运用语用身份论理论来研究国家形象和国家身份的建构,为我国更好构建自身的国家形象提供启示,同时为语用身份论视角下的形象建构研究提供新的国家话语论据。参考文献 1 陈琳琳.中国形象研究的话语转向 J.外语学刊,2018 (3):33-37.2 郇昌鹏,管新潮.中国形象研究的话语与翻译转

35、向基于信息贡献度与文献计量的知识图谱分析(19942021)J.外语电化教学,2022(1):56-62+109.3 夏浩然.国内中国形象研究的话语转向(19902019):问题与展望基于 Cite Space 的可视化分析 J.宜春学院学报,2019(11):79-85.4 姜可雨.建构主义视域下“国家形象”的概念辨析 J.湖北社会科学,2016(5):27-34.5 陈新仁,金颖哲.形象建构的内涵、类型与话语实践 J.外语教学理论与实践,2022(3):1-12.6 陈新仁.语用学视角下的身份研究关键问题与主要路径 J.现代外语,2014(5):702-710+731.7 蒋庆胜.近十年语

36、用身份研究:五种路径与方法 J.福建师范大学学报(哲学社会科学版),2019(1):57-63+169.8 陈新仁.语用身份:动态选择与话语建构 J.外语研究,2013(4):27-32+112.9Benwell,B.&Stokoe,E.Discourse and IdentityM.Edinburgh,Edinburgh University Press,2006.10 陈新仁.语用身份论:如何用身份话语做事 M.北京:北京师范大学出版社,2018.11 Chen,X.Emailing requests to international scholars:The construction o

37、f identity by Chinese EFL graduate students,In Chen,Y.,Rau,D.V.&Rau,G.:Email Discourse among Chinese Using English as a Lingua FrancaJ.New York,Springer,2015:115-134.12 Morris,C.Foundations of the Theory of Signs,Chicago,University of Chicago Press,1938.13 李娟.中美关系报道中美国形象的建构以澳洲主流媒体报道为例 J.浙江外国语学院学报,2020(1):39-46.14Fairclough,N.Media DiscourseM.London:Edward Arnold,1995.作者简介:谢广平(1996 -),女,江西赣州,大连外国语大学英语学院硕士研究生,研究方向为语用文体学、语料库语言学。(责任编辑:张晓婧)

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 论文指导/设计

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服