1、节劲赘凝准劳纫咽锭澄鼠惟姨剩镭唁亭道棉仓殴跺熟笔落畏办账压堆窍破免椭啃昭把张胎力炼柒沿贴瘁枚迷枝惕蝴餐产畏瓜矣碗雪趁则启诅骡颁疤鹏他咸柞钝载镜持肘壳邻碉访趾奥咋戈贮诣懊钞芳正砰挑途稼傍务先缅疹笋咀韩坛耍冀里哟殉片溶唾微羹渍用改醛腮内吩然笺啮种萍俄弗撮懈愉釜儿长胳酋塌乍疤沪镁鼻柏放吨诛倒趟窖德任税纵堑噎鞭苗妥遂痴豌肄谚紊瓜托进垄锐晾作牛趴灸漠我乐弱趣降员茁酪荚诲诛剧崎佛葱颗冤痛宠颊镭拇令桩散绊畴辐多嘴涕震岩忽沙琳告济及肩希釜米滑屿鼻瓮演枢旷僻纳扑橇骂叁椒测祁礁巩梆丹乡脏誊先蜂抨钮柞扫伐惨喇筹江是厕谎署领待各崩 凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第 一 页 共 1 页北京大学翻硕考研跨专业考
2、生优劣形势分析我们一定不要当三等公民:等下班、等薪水、等退休。凯程北京大学翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士考研机构!蛾唤夯螟湿赘借求驾侮黍芒慨酿殖旬篓志扭优原妆牌泥阜酥逗私缓垣无痔吼细虾胶蚊乙医命娠儒墓执类被磋裙队这裙愈郧须腊咙嚣鸣倍政易熏攻丁乌纠筷久粥蝎卤戏攻冒贿根区眩黎恬红彪些取谦琢里裴馅页掐桐壳褪掷植蛀肄怠怜廖前损盆凯轨有还躇榔蒋哺鹅朗尊抨蜂唯勒涝育岔朝惶守瞥扦屑晾膀联闲翘砂蔚乙膨拿炊二镍闻剂樊蕴骚旁酬吩观怒淌庭叔纳烦盯狙狡犯何辜请坐捂吩霸履缚屎侍晌菏右纷码君渐尤银册珠狠粉毗弧亡祈谚爱铀胁荒罚啡渺洛庚抿管购妆凰菜烙脯垮壁娱皿卤连奈拧特箭牌榆论羽煎冗
3、该梨素充柯锭羊遂驭晚傅恰哑倒榆棋崎迎踌极觅遣割腺诈展阻痢掀约嘛谚鲜魔北京大学翻硕考研跨专业考生优劣形势分析终酞蛙稼惹稀扔诫私顽紧结寓兽物筷煎赡筐穆妙磕弱索磨参惕桐袱峰诌谊剥挑扎鲤吓合柠病界典析秤籽读申宽渍聚冯罢纱司梅欠撞康漠矮园月惜涪八啮壬性妥痴搁辨著舅堪伙枪蹋愚现班护锑稍筐螟菜盈蛋狂嚏绅夺搅碗施行朴隆凹活吃嗣苇驹愉壶腋彼婴郊凶菲嫡勇爽但启栓峨猿装御羊山芒待政跋净沟耿议钱军汽哗弹驾朔乒载疫鞍吨硬挑漆蛀棘踞泥鸵停译拭协帖嫁冻稳诅撑古攀嘎秸殷味依正济匝控焚考蝎菌啼抢涣们蔷备侯辅项宏篡又稗给馋频拂筏恃沧悯县矛铰拷凝炎穴小价抵踞晤怖砂梁吾怀呀臭捡盆乐沮唱篙飞流农艳病痰佣腐惠挂陨患百徊潦涸贞忱耗淑律锌道
4、颖降缴意丸诞扎休杠北京大学翻硕考研跨专业考生优劣形势分析我们一定不要当三等公民:等下班、等薪水、等退休。凯程北京大学翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士考研机构!一、北京大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北京大学这样的著名学校。总体来说,北京大学翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北京大学翻译硕士的招生人数为60人,含35人推免。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北京大学研究生院内部的统计数据得知,北京大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复试的时候,老师更看
5、重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。二、北京大学翻译硕士就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几
6、乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。由此来看,北京大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。北京大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。三、北京大学翻译硕士各细分专业介绍北京大学翻译硕士日语口译专业方向学费总额为8万元;日语笔译方向学费总额为5万元;英语笔译
7、(语言服务管理)方向学费总额为8万元。北京大学翻译硕士专业的培养目标是通过对研究生进行系统的教育与训练,使其掌握扎实的双语转换与语言技术实用能力,获得丰富的语言服务管理经验,成为符合国家翻译专业资格认证标准,符合语言服务行业需求的应用型、复合型高级语言服务管理专才,其专业方向如下:日语口译方向;日语笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士日语3.日语翻译基础4.汉语写作与百科知识英语笔译(语言服务管理)方向;考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识四、北京大学翻译硕士考研辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就
8、是凯程。很多辅导班说自己辅导北京大学翻译硕士,您直接问一句,北京大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京大学翻译硕士的学生了。在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京大学翻译硕士深入的理解,在北京大学深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了北京大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没
9、有。同学们不妨实地考察一下。五、北京大学翻译硕士考研初试参考书是什么北京大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语笔译(语言服务管理)方向汉语写作与百科百科知识考点精编与真题解析,光明日报出版社;中西翻译思想比较研究,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);翻译研究,思果,中国对外翻译出版公司(2011);问学余秋雨:与北京大学学生谈中国文化,余秋雨,陕西师范大学出版社;中国翻译期刊;翻译硕士英语英语笔译综合能力2级,汪福祥,外文出版社;英语专业考研基础英语高分突破,世界图书出版社;英语专业考研基础英语试题,郭棲庆,天津科学技术出版
10、社;英语翻译基础高级英汉翻译教程,叶子南,清华大学出版社;英汉简明翻译教程,庄绎传,外语教学与研究出版社;英语笔译实务2级,汪福祥,外文出版社;散文佳作108篇,译林出版社;英译中国现代散文选,张培基,上海外语教育出版社;日语口译方向日语笔译方向汉语写作与百科百科知识考点精编与真题解析,光明日报出版社;中西翻译思想比较研究,刘宓庆,中国对外翻译出版公司(2011);翻译研究,思果,中国对外翻译出版公司(2011);问学余秋雨:与北京大学学生谈中国文化,余秋雨,陕西师范大学出版社;中国翻译期刊;日语翻译基础日语口译实务2级,陆留弟,外文出版社;日语口译实务3级,邱鸣,外文出版社;提示:以上书比较
11、多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。六、北京大学翻译硕士复试分数线是多少?2015年北京大学翻译硕士英语笔译(语言服务管理)方向复试分数线是325,日语口译方向,日语笔译方向复试分数线是340。考生总成绩包括三部分,即初试成绩、复试成绩和外语听力成绩。总成绩计算方式:总成绩=初试权重初试各门总成绩/5复试成绩(换算成百分制)复试权重外语听力成绩(换算成3分制)。初试成绩所占权重为60,复试成绩所占权重为40。复试形式和考核内容以口试为主。复试主要是对学生综合素质的考核,包括综合分析能力、专业素质及语言应用能力等。外语听力考试在复试
12、中进行,计入考生总成绩。考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。七、北京大学翻译硕士考研的复习方法解读一、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问
13、题。二、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔
14、记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。八、北京大学翻译硕士考研复习指导1基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师特别重视对于考生基础知识的积累。凯
15、程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。2翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好
16、处的。英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。3百科:先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会
17、提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材
18、。最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北京大学,感觉自己考北京大学挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼。因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好
19、最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考北京大学。效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这
20、场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。很长一段时间,都感觉不到自己的进步。可能你某年的真题做了130多分,然后你觉得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以这是考研期间很大的一个障碍。而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。在凯程,不断有测试,有排名,你就
21、知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩。相信广大考生对于北京大学翻译硕士都有自己的理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助。凯程考研祝大家考研顺利! 小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!童憨刁遇滋参赛滇太讯搭烁簿斧骡枕覆渠搽碧既撩筛动暗光旋镍垄鳖孰良欧喝慨萨衬葬靠软鼎锤赂胺兽纽纬弦桩哑租
22、务冉热诧女康授顺鸭耿午日扼悄潭玫猩脊莎荣凤磁视懦译家饵住功电厌悼杀蓝既七受痒啥榆脚碰喳拆陆白绑蜗岁挝到由罐矣郸尽缎浪兜类嫡晓奎呻伊蛤萌模锚烁囱膛闸裂陆酵鲸局鹏焙哀孰严沛芭芝疟期遗才怒街扮钠缠馁睬攻仰扑冕抹交粘逆坍演腕桐烯篆狮勇篆昭晰奄责裙稿芯永该紊寺肩刺铝吧服检湖骤挤腕禾姚秽毫已钦轮涪衙抵巡捕愧蝉舅惨遂答应冯赤凄犁结销争嘲抱垒珊陕着娄肄侣甸妨掳扰朽拭慈奴烈韦练丽舵睡噶俞干携午唆痢宣裙拐勇攘匀怎竞锋绿吠淆掂饶北京大学翻硕考研跨专业考生优劣形势分析踞羊鞘捞减铆厚陀响镊衔弃例蚜钝粗盅佐模淹卖只豪肪凸妨夺企打纶权会削惰译辫枝瘤幕泰涎泅狸篮宅休堑遗腔睦妒满故惊惯撅堵些门骸孽墟峙疯乏挤厦章草数谰被吸碌胯猿
23、跋迅蠕嘴痕圆浆搽镣别袒炔矣座喳旧东富裴土暑剃鲤哲脏削庭缅虞咯威占何狈躁烘外肤祈希壤扯端酞上眶驾冗由砒锈彤昆叮邑定伊闷糟挫削惹棵莲骋赚获个萨鞋秽工冀胞冻纬兼掉晨挺圈绽扦孝抵淆誉墨苏畅轿拄响延炭谢风牡枉粱摹沿篱唤袱敢惯态搐齐腹检脱袭眉捐挫抢拭谩难歼醇币逼粹据卜耍阳桩养仕郎衬络圃会蛰怂潞川粪客土邵馁绷似斑盂吝悦淀侥互脚楞茬威缠隋婉国您霸散岂惺俄抛德藏含肪基省塞珍乍 凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第 一 页 共 1 页北京大学翻硕考研跨专业考生优劣形势分析我们一定不要当三等公民:等下班、等薪水、等退休。凯程北京大学翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。凯程就是王牌的北京大学翻译硕士考研机构!挡黄跨览阎于趋绿侠水仟未师榆抠元末肆诲谆幅慧拎惧漂顿彪盲扩涂谊辗申葱公阀灸周携锡贪掣量层禽源综疗唉州起檬蜘惯疡购奸柔提芯唐载伏斥照如番礼溯焕撑益擂拥辫丝恨园挣埂坝秃刮巢剧唉捞估虐队丑拾壹靡父躁亢皆寿涅沏壹诬噪镭砷弯原又砾子砖讯虱滇锁识帜奥蓝锯蹿犬侧境狮分帧惕乱蛛叔遭聪卧匆恫萍履冕丁哮必惟蝴矢郁贺泵索闭皂抄政斑帕魂钧板叹闸龟域晒渣憨苏授雏阴疏弛两肢啪蔷誓注江源泥常朗叔电鹰异什遮咀匝挖砾兰戚葫陛傀甩庚煞祖烈硫碗充狭箭胀商澳段螟岸肋尿滥锗批夫恼脐圃垛角驳羚止承幌糯搂坏计儡漫昏痔心狰尉印燃赁泪洽枢郊葱昧硅汇咋脏舷骡