1、协议编号: 委托翻译协议(样式一)甲方: 乙方: *年*月3 / 3委托翻译协议 甲方(翻译人): 住址: 乙方(委托人): 住址: 作品(资料文件资料)名称: 原作者姓名: 甲乙各方就上述作品(资料文件资料)的翻译达成如下协议: 一、 乙方委托甲方在协议的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、 甲方授予乙方在地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、 上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求: .译文符合原作本意; 2行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3.文字准确,没有错误。 四、 甲方应于 年 月 日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故未能及时交稿的,应在交
2、稿期限届满前 日内通知乙方,各方另行商定交稿日期。甲方到期不能交稿,乙方可以解除协议。五、 乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、 乙方向甲方支付报酬的方式和标准为: 基本稿酬:每千字 元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字 元付给奖励稿酬。 七、 乙方在协议签字后 日内,向甲方预付上述报酬的%(元),其余部分在译稿交付后,于日内付清。 八、 甲方交付的稿件未达到本协议第三条商定的要求,而且甲方拒绝依照协议的商定修改,乙方有权终止协议,并要求甲方返还预付报酬。 九、 各方因协议的说明或履行发生争议,由各方协商解决。协商不成,由 仲裁机构裁决。十、 协议的变更及其他未尽事宜,由各方另行商定。十一、 本协议自签字之日起生效。本协议一式两份,各方各执一份为凭。甲方(签章): 乙方(签章): 协议签订地点: 协议签订时间: 年 月 日