收藏 分销(赏)

销售合同翻译-国际贸易课作业.doc

上传人:天**** 文档编号:1704929 上传时间:2024-05-07 格式:DOC 页数:2 大小:30KB 下载积分:5 金币
下载 相关 举报
销售合同翻译-国际贸易课作业.doc_第1页
第1页 / 共2页
销售合同翻译-国际贸易课作业.doc_第2页
第2页 / 共2页
本文档共2页,全文阅读请下载到手机保存,查看更方便
资源描述
INSPECTION: The certificate of Quality issued by the China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau shall be taken as the basis of delivery. CLAIMS: In case discrepancy on the quality or quantity (weight) of the goods is found by the buyer, after arrival of the goods at the port of destination, the buyer may, within 30 days and 15 days respectively after arrival of the goods at the port of destination, lodge with the seller a claim which should be supported by an Inspection Certificate issued by a public surveyor approved by the seller. The seller shall, on the merits of the claim, either make good the loss sustained by the buyer or reject their claim, it being agreed that the seller shall not be held responsible for any loss or losses due to natural cause failing within the responsibility of Ship-owners of the Underwriters. The seller shall reply to the buyer within 30 days after receipt of the claim. LATE DELIVERY AND PENALTY: In case of late delivery, the Buyer shall have the right to cancel this contract, reject the goods and lodge a claim against the Seller. Except for Force Majeure, if late delivery occurs, the Seller must pay a penalty, and the Buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller. The rate of penalty is charged at 0.5% for every 7 days, odd days less than 7 days should be counted as 7 days. The total penalty amount will not exceed 5% of the shipment value. The penalty shall be deducted by the paying bank or the Buyer from the payment. FORCE MAJEURE: The seller shall not held responsible if they, owing to Force Majeure cause or causes, fail to make delivery within the time stipulated in the Contract or cannot deliver the goods. However, in such a case, the seller shall inform the buyer immediately by cable and if it is requested by the buyer, the seller shall also deliver to buyer by registered letter, a certificate attesting the existence of such a cause or causes. ARBITRATION: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the China International Economic Trade Arbitration Commission for settlement by arbitration in accordance with the Commission’s arbitration rules. The award rendered by the commission shall be final and binding on both parties. The fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded. 检验检疫条款:中国出入境检验检疫局所出具的质量证书作为双方交货的基础 索赔:买方在货物到达后发现货物在质量或数量上的差异,买方可分别在货物到达目的港的30天内和收货后的 15 天内,由公证机构做出证明,并据此向卖方提出申诉,索赔。由船方所造成的损失卖方概不负责,卖方须在收到买方索赔通知的30天内做出回复。 延迟交货的处罚:一旦出现迟延交货,买方有权取消本合同、拒绝收货,并提出索赔,除不可抗力。对于延迟交付,卖方必须支付罚款,罚款率为0.5%每隔七天为一个罚款期数基数不足其他按七天计算。总罚款金额不超过货物价值的 5%。罚款不得由付款银行或支付从买方扣除。 不可抗力:因不可抗力致使卖方不能按合同规定交付货物的,卖方不承担责任。在这种情况下,卖方应立即通过电报通知买方,如果买方要求,卖方还须以挂号信的方式将不可抗力的证明送达买方。 仲裁:与此合同或执行相关的所有争议须通过谈判友好地解决。谈判无法解决的,案件应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照委员会的仲裁规则仲裁。委员会的裁决是终审裁决,对双方均有约束力。仲裁的费用应由败诉方承担,除非另有裁定。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服