收藏 分销(赏)

有关婚礼英文版.ppt

上传人:1587****927 文档编号:1645842 上传时间:2024-05-07 格式:PPT 页数:36 大小:3MB
下载 相关 举报
有关婚礼英文版.ppt_第1页
第1页 / 共36页
有关婚礼英文版.ppt_第2页
第2页 / 共36页
有关婚礼英文版.ppt_第3页
第3页 / 共36页
有关婚礼英文版.ppt_第4页
第4页 / 共36页
有关婚礼英文版.ppt_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

1、Wedding ceremony Banquet Bride GroombridesmaidBest man (伴郎)Marriage officiant(证婚人)Wedding vows(婚礼誓言)Wedding band(结婚戒指)Bridal bouquet (手捧花)包贝尔(新郎bridegroom or groom)包文婧(新娘bride)大婚,伴娘(bridesmaid)柳岩差点被几位伴郎(bestman)扔下水中,只见同为伴娘的贾玲,赶紧上前,一把推开,上演一场英雄救美!果然是女中豪杰啊!文中的“女中豪杰”,用英语是“heroine”,当然,也可以翻译成为巾帼英雄。例如:My h

2、eroine was Elizabeth Taylor.我崇拜的女神是伊丽莎白泰。另外,heroine还有女主人公的意思。例如:The heroine dies at the end of the movie.电影中的女主在最后死了说起婚礼,最先想到的可能就是“Marry”,可是要注意的是,我要结婚用I will marry这种说法是不正确的,而说get married.因为marry 是表示嫁或娶的意思,是一个及物动词,必须要宾语。例如“我要娶她”就是I will marry her.。“结了婚”就可以说We were married 或是We got married.这二种都很常用。另外比

3、较常用的一种用法是tie the knot,也是结婚的意思。例如:I never thought Peter would tie the knot so young.He only left university a year ago.我万万没想到彼得这么年轻就结婚了。他1年前刚毕业啊。结婚还可以说get hitched.例如Lets get hitched.我们结婚吧。文中的“恶习”用英语是“abuses”,abuse的意思为滥用,虐待,所以这词小编提醒要谨慎使用。当然你也可以简单的用“bad habits”,也有恶习的意思,只不过更倾向于坏习惯。最后,小编只想说:双包大婚不易,伴娘更需坚强

4、。若想安宁也行,一定喊上贾玲。Famous Chinese TV host Sa Beining officially married Lisa Hoffman,a Chinese-speaking Canadian celebrity,on Monday.本周一,中国著名电视主持人撒贝宁宣布和加拿大名人丽萨霍夫曼结婚,丽萨会讲中文。The two fell in love last year and many photos of them together were posted online.It was reported that Sa proposed to Hoffman,a Gui

5、nness World Record adjudicator for the Greater China area,at beginning of the year.两人于去年相爱,他们的许多合照都被贴在了网上。据报道,撒贝宁在年初向霍夫曼求婚。霍夫曼是大中华区的吉尼斯世界纪录裁判员。Lisa speaks fluent Mandarin and has also participated in several Chinese TV shows,while taking a job as an English teacher in China.丽萨在中国做英语老师,同时她还能操一口流利的中文;

6、不仅如此,她还参加了多档中国电视节目。Sa and Hoffman will host a wedding ceremony in Wuhan,Hubei Province in April,where Sa grew up.撒贝宁和丽萨会在四月时去武汉举办婚礼,因为撒贝宁在武汉长大。Sa Beining once had a short relationship with Chinese actress Zhang Ziyi beginning in September 2011,but they eventually broke up in 2013 and Zhang married r

7、ock singer Wang Feng afterwards.2011年9月,撒贝宁曾和中国女演员章子怡有过一段短暂的恋情。但两人最终于2013年分手,之后章子怡嫁给摇滚歌手汪峰。首先,小撒和李白是闪婚,闪婚的对应说法就是flash marriage;flash engagement;flash-marry;Lightning Marriage等,形象又容易记忆。其意思就是指男女双方结婚迅速。当然,有关婚姻的说法还有“奉子结婚”(shotgun marriage)等。其次,小撒于2013年同章子怡分手,从而遇见了如今的李白。分手的对应说法有很多,常见的有:break up;split up;

8、当然,也可以用say goodbye to sb来表达和某人分手和离别,不过这个词组表示分手时有一点惋惜和伤心的感觉。另外,小撒和李白国籍不同,那这段婚姻就是跨国婚姻啦。“跨国婚姻”的对应说法一般有以下几种:mixed marriage;Transnational marriage;Marriage across Nations;international marriage;Marriage Across The Nations等。最后,我们都知道丽萨在加拿大也是个名人(celebrity),celebrity和star都表示名人,有什么区别呢:celebrity指的是名人,名人可以包括各类,

9、比如商界名人,政界名人,学术界名人,艺术界名人等等;star指的是明星,这个“明星“指的是娱乐界里面的各类星,比如歌星,影星等。Actors Nicky Wu and Cecilia Liu Shishi held their traditional wedding tea ceremony on Sunday(March 20)morning,dressed in a style fitting for the stars of the 2011 TV hit Scarlet Heart.演员吴奇隆和刘诗诗于周日早(3月20日)举行了一场传统的结婚仪式,他们的着装风格和2011年的荧屏热剧步

10、步惊心十分相似。In Bali for their lavish nuptials that included a pre-wedding party last night,Wu,45,wore a traditional changpao embroidered in gold with a dragon design while his bride donned Chinese bridal costume sewn with dragons and phoenixes.两人在巴厘岛举办了一场奢华的婚礼,婚礼还包括前夜的婚前派对。45岁的吴奇隆身穿传统长袍,上面绣着金色的龙;新娘则穿着绣着

11、龙凤的中国新娘礼服。Their wedding cost a reported HK$25 million(S$4.3 million)and the couple will hold their wedding feast for 350 guests on Sunday night at Balis Ayana Resort and Spa.据报道,他们的婚礼花费2500万港币(约合430万美元)。周日晚,这对夫妇还会在巴厘岛上的巴厘艾安娜温泉度假酒店宴请350名宾客。Chinese singer and actor Nicky Wu and Chinese actress Liu Shi

12、shi were at Waitomo Glowworm Caves with fashion photographer Liy Zongyuan,who has had his work featured in the likes of Harpers Bazaar,Cosmopolitan and Esquire.中国歌手及演员吴奇隆和大陆女演员刘诗诗与时尚摄影师柳宗源一起在新西兰怀托摩萤火虫岩洞拍片。柳大摄像师一直从事时尚特色杂志的拍摄,比如时尚芭莎、时尚和时尚先生。The couple travelled as team of 25,including five documentary

13、 photographers,a stylist,two wardrobe and two jewellery people along with security and management teams,who were flown in on flights from Beijing,Shanghai and Hong Kong.随这对夫妻一起出行的共有25人,其中有5名纪实摄影师、一名造型师、两名服装师、两名珠宝师以及其他安保和管理人员。这些人分别是从北京、上海和香港来。Nicky and Lius celebrity status means this unique New Zeal

14、and setting will be shared with a huge international audience,Waitomo Glowworm Caves operations manager Gordon Hewston said.此地的运营经理Gordon Hewston说,“吴奇隆和刘诗诗的明星效应就意味着新西兰这样独一无二的环境将被全球广大的观众所分享。”We always have great feedback from Chinese visitors about how much they love the experience and Nicky and Liu

15、choosing to have their photos taken here,just shows that the caves are renowned even amongst the celebrity elite.“我们常常会听到很多人说有多么喜欢到这里的经历,而且吴奇隆和刘诗诗选择在这里拍照也表明了这里在名人精英中也是很有名气的。”The couple were said to be very down to earth and easy to work with.“夫妻两个经常被评价为很接地气而且很好相处。”He met Shishi,28,on set in 2013 whe

16、n the pair co-starred in the television series,Scarlet Heart.2013年,吴奇隆遇到了28岁的刘诗诗,并且在电视剧步步惊心中合作扮演了荧幕情侣。He met Shishi,28,on set in 2013 when the pair co-starred in the television series,Scarlet Heart.2013年,吴奇隆遇到了28岁的刘诗诗,并且在电视剧步步惊心中合作扮演了荧幕情侣。The couple reportedly registered their marriage in Beijing last January,but Wu proposed to Shishi again in June,so they could plan a more elaborate wedding ceremony.据说这对夫妻是去年一月份在北京登记结婚的。但是吴奇隆在六月份的时候再次向刘诗诗求婚,因此他们才计划了一场很别致的婚礼。祝福二位新婚快乐啦撒花撒花

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
搜索标签

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服