1、出口商信息上 海 闵 华 进 出 口 有 限 公 司Shanghai Minhua Imp. & Exp. Co. , Ltd.Add: Rm.9012 Union Building, 1202 Zhongshan Road (N), Shanghai, China Fax: 86-21-64537843 Tel: 86-21-64537876进口商信息FUJIDA TRADING CO., LTD LUNA SUZUKI SECTION CHIEF OF SALES DEPT.IADD: TOKYO FUJJIDA BUILDING,112FUJIDA 1CHOME,CHIYODAKUTOK
2、YO 102,JAPAN合同号和日期S/C No.: MH-FJDSC08 Date: April 1st 2003产品信息CommodityArt. NoUnit PriceQuantity Chinese CeramicCIFC5 Yokohama15PC TEA SETNF91115US$ 13.8/SET3160 SETS220CC CUP & SAUCERNC904 US$ 7.6/BOX 4264BOXES16PC KITCHENWARENY10216/408US$ 11.5/SET 2104 SETS20PC DINNER SETNH91120US$ 12.8/SET1242 S
3、ETSTotal Amount: US$ 116,108.00包装PACKING:NF91115每盒装一套,四盒装一箱,每个20集装箱装395箱 NC904每盒装6套,8盒装一箱,每个20集装箱装533箱NF10216/408每盒装一套,2盒装一箱,每个20集装箱装526箱NH91120每盒装一套,2盒装一箱,每个20集装箱装621箱装运港:上海 目的港:YOKOHAMA装运: 由卖方在2003年五月进行装运,不允许分批装运和转行支付:买方通过卖方可以接受的银行开立30天远期的不可撤销信用证,并在2003年4月25号之前到达卖方。在装运后15天内在上海议付有效保险:由卖方按照合同金额的110%
4、投保一切险、碰损、破碎险和战争险,按照中国人民保险公司海洋运输货物保险条款1981年1月1日版本SALES CONFIRMATIONS/C No.: MH-FJDSC08Date: April 1st 2003The Seller:SHANGHAI MINHUA IMP.& EXP. CO.,LTDThe Buyer: FUJIDA TRADING CO., LTD.Address: RM. 9012 UNION BUILDING,Address: TOKYO FUJIDA BUILDING, 11-212O2 ZHONGSHAN ROAD(N),FUJIDA 1-CHOME, CHIYODA
5、KUSHANGHAI, CHINATOKYO 102, JAPANItem No.Commodity &SpecificationsUnitQuantityUnit Price(US$)AMOUNT(US$)CHINESE CERAMICCIFC5 YOKOHAMA115PC TEA SET ART. NO. NF91115SET316013.8043608.002220CC CUP & SAUCER ART. NO. NC904BOX42647.6032406.40316PC KITCHENWARE ART. NO. NY10216/408SET210411.5024196.00420PC
6、DINNER SETART. NO. NH91120SET124212.8015897.60TOTAL116,108.00TOTAL CONTRACT VALUE:SAY US DOLLARS ONE HUNDRED SIXTEEN THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT ONLY.PACKING:NF911151 SET/BOX, 4 BOXES/CTN, 395CTNS/20FCL, TOTAL 790CTNS IN 2 20FCLNC904HALF DOZ./BOX, 8 BOXES/CTN, 533CTNS/20FCL, TOTAL 533CTNS IN 1 20
7、FCLNF10216/4081 SET/COLAR BOX, 2 BOXES/CTN, 526CTNS/20FCL, TOTAL 1052 CTNS IN 2 20FCLNH911201 SET/COLAR BOX, 2 BOXES/CTN, 621CTNS/20FCL, TOTAL 621CTNS IN 1 20FCLTOTAL: 2996 CARTONSPORT OF LOADING & DESTINATION:FROM SHANGHAI TO YOKOHAMASHIPMENT:TO BE EFFECTED BY THE SELLER DURING MAY 2003WITH PARTIAL
8、 SHIPMENTS AND TRANSSHIPMENT PROHIBITED.PAYMENT:BY IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT AT 30 DAYS SIGHT OPENED BY THE BUYERTHROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER TO REACH THE SELLER BEFOREAPRIL 25TH 2003 AND REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN SHANGHAI UNTILTHE 15TH DAY AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT.IN
9、SURANCE:TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110% OF TOTAL INVOICE VALUE AGAINST W.P.A.,RISK OF CLASH&BREAKAGE AND WAR RISK AS PER AND SUBJECT TO RELEVANT OCEANMARINE CARGO CLAUSES OF PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA DATED 1/1/1981.Confirmed by:THE SELLERTHE BUYERSHANGHAI MINHUA IMP./EXP. CO., LTD.FUJI
10、DA TRADING CO.,LTDXXXLuna SuzukiREMARKS:1. The buyer shall have the covering letter of credit which should reach the Seller 30 days before shipment, failing which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfi
11、lled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.2. In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer with
12、in 15 days after the arrival of the goods at port of destination.3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required,
13、 the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer.4. The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes o
14、f Force Majeure, However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certifi-cate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).5. All deputies arising out of the performance o
15、f, or relating to this contract, shall be settled through negotiation.In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules.The arbitration
16、shall take place in Shanghai. The arbitral award is final and binding upon both parties.6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this contract immediately after receipt of the same.Objection, if any, should be raised by the Buyer within it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract.7. Special conditions: ( These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.)