资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Book 5,Workbook,汉译英,第1页,Unit 1,Unit 2,Unit 3,Unit 4,Unit 5,第2页,Unit 1,1.,除了去公园之外,我活动范围仅限于邻近地域。,2.,没有足够证据极难做出决定。,3.,这些科学探索将有利于我们项目标成功。,Apart from,going to the park,I limit my,movements,to my,neighborhood,.,It is difficult to,draw a conclusion,without enough evidence.,The,scientific enquiries,will,contribute to,the success of our project.,第3页,4,.,居斯特夫,.,埃菲尔对他修建铁塔计划满怀热情,而这座塔使他闻名于世。,5.,他常提出些不一样寻常计划。你在加入之前要慎重对待。,Gustave Eiffel is,enthusiastic,about his plan to,construct,the iron tower,which made him world-famous.,He always,puts forward,unusual plans.So,be,cautious about,them before you decide to join in.,第4页,6.,谁是第一个反对,地心说,人?,7.,即使他写作没什么意思,但弗雷德还是确信自己作文会得高分。,Although his writing does not,make sense,Fred is,positive,that his composition will score a high mark.,Who was the first person to,reject,the idea/theory that the earth was the center of the,universe,?,第5页,Unit 2,1.,大卫贝克汉姆来到日本时,兴奋球迷都赶去迎接。,2.,为了庆贺我表姐婚礼,我姨妈和姨父安排了一个晚会。,Thrilled,fans rushed to see David Beckham as he arrived in Japan.,I,n order to celebrate my cousins,wedding,my uncle and aunt have,arranged,a party.,第6页,3.,卡尔马克思相关共产主义部分著作是在大英国书馆完成,.,那里有海量藏书,.,4.,博物馆里古陶壶以其鲜艳色泽和精湛工艺吸引了全国各地艺术家,.,Karl Marx wrote some of his books on,communism,in the British Library,which has a,splendid collection,of books.,The ancient,pots,at the museum attract artists,nationwide,with their beautiful colours and excellent,workmanship.,第7页,5.,“不要对衣服这么不珍惜,”妈妈说,.,“假如你小心洗衣服,并把它们叠整齐,衣服就会更耐穿些。”,6.,比赛自始至终越来越担心。,7.,我要租那套带家俱房子可能性非常小房主要价太高。,The,possibility,of renting that furnished flat to me is very small the owner of the flat is charging too much money.,The race was getting,tenser,all the time.,“Do not,treat,your clothes,roughly,”said my mother.“They will last longer if you wash them carefully and,fold,them up neatly.”,第8页,8.,皇室家庭和普通家庭都一样。他们也会有分歧,有时还会争吵。,Royal families and ordinary families are,alike.,They often had,disagreement,and sometimes,quarrel.,第9页,Unit 3,1.,这包书费用是,250,元,其中含有邮资和包装费。请写下收件人地址,别忘了邮编。,2.,数十年前,人们还用打字机打出正式文件,但现在我们能够用电脑和打印机做一样工作。,Decades ago,people used,typewriters,for,formal documents,but now we use computers and printers to do the same work.,This parcel of books is 250 yuan including,postage,and packing.Please write down the receivers address and dont forget the,postcode.,第10页,3.,尽管速溶咖啡能够放置很长一段时间,不过假如不能保持干燥话很快就会坏掉。,4.,千年之后地球上居民可能能够用生态系统来处理垃圾。,Although it,has a long shelf life,instant,coffee may,go solid,if it is not kept dry.,One thousand years in the future,citizens,of the earth may be able to,dispose of,their rubbish using an,ecological,system.,第11页,5.,这条蛇是如此贪婪,一口就吞掉了那只老鼠。,6.,与人打交道是商务人员工作一个主要部分。,Dealing with people is one important,aspect,of a businessmans work.,The snake was so,greedy,that it,swallowed up,the rat in one bite.,第12页,7.,当我们穿过田野回到家时,靴子上沾满了。,8,、,在医院呆了六周以后,他终于恢复状态而且开始工作。,When we came home from our walk across the fields,we had,mud,all over our boots.,After six weeks in hospital,he,was back on his feet,and ready to start work.,第13页,Unit 4,1.,乔治在理工科方面是个很有天赋学生。,2.,大学校长同意了他在系里任命。,3.,他家人对他职业选择感到尤其高兴。,His family,was/were delighted with,his choice of profession.,The chancellor/president of the university approved his appointment to the department.,George was a gifted student in science and technology.,第14页,4.,教亚历克斯滑雪是一件痛苦事。,5.,编审尤其提到,这篇文章需要深入润色。,6.,电台和电视台记者新闻报道必需简明扼要。,The news reports of,journalists,of radio and TV stations need to be,concise.,The,senior editor,emphasized that this article needed further,polishing.,Teaching Alex how to ski is a,painful process.,第15页,7.,有些优异战地记者为了让人们知道真实情况而牺牲了生命。,8.,今天分配给我任务是对房间进行一次大扫除。,9.,你知道在哪里能买到一本最新版本汉语词典吗?,Some of the,admirable wartime journalist,lost their lives in order to,inform,people,of,the true situation.,My assignment,today was to give,a through clean/cleaning,to the flat.,Do you know where to buy an,updated edition,of the Chinese dictionary?,第16页,Unit 5,1,、,这些症状表明她手腕是二度烧伤。,2,、,你能够按压伤口让血流得慢些。,3,、,当凯特试图阻止歹徒刺伤那个妇女时候,她显示出了巨大勇气。,Her,symptoms,showed that she had second degree burns on her,wrist.,You can slow bleeding by,applying pressure to,the wound.,Kate showed great,bravery,when she tried to stop the man,stabbing,the woman.,第17页,4,、,让我看看你喉咙上瘀伤,看起来很严重呢。,5,、,在他们抵达之前,马丁已经打了数次电话叫救护车。,Show me that,bruise,on your throat;it looks rather serious.,Martin had called the,ambulance,service,a number,of times before they arrived.,第18页,
展开阅读全文