资源描述
口译翻译服务合同协议书
甲方:[甲方名称](以下简称“甲方”)
地址:[甲方地址]
法定代表人:[甲方法定代表人]
联系电话:[甲方联系电话]
乙方:[乙方名称](以下简称“乙方”)
地址:[乙方地址]
法定代表人:[乙方法定代表人]
联系电话:[乙方联系电话]
鉴于:
1. 甲方为一家提供口译翻译服务的公司,具有相应的民事行为能力;
2. 乙方希望通过甲方提供的口译翻译服务获得满意的结果;
3. 双方均同意遵守法律、行政法规的强制性规定,不违背公序良俗;
4. 双方希望明确双方之间的权利与义务,以维护双方的合法权益。
经双方友好协商,达成如下协议:
第一条 定义
1. 口译翻译:指甲方根据乙方的需求,以专业、准确的口语将源语言翻译成目标语言的服务。
2. 服务内容:具体根据乙方的要求,甲方提供相应的口译翻译服务,包括但不限于会议口译、商务口译等。
第二条 服务标准
1. 甲乙双方应在服务开始之前明确服务的具体要求、时间、场所等事项,并书面确认。
2. 甲方应按照专业水准提供口译翻译服务,并保证翻译内容的准确性和完整性。
3. 乙方有权合理要求甲方提供必要的翻译辅助工具和材料,以确保服务质量。
第三条 费用与支付
1. 乙方应按照双方协商达成的费用标准支付相应的费用。
2. 甲方提供的服务费用应根据服务内容、服务时间、服务难度等因素确定,费用标准由双方协商确定,双方可签订书面补充协议明确费用细则。
3. 乙方应在服务结束后按约定时间支付全部费用。
第四条 保密条款
1. 双方应对在履行合同过程中所了解到的对方商业、技术、经营等方面的保密信息予以保密,除非经对方书面同意或法律法规另有规定外。
2. 保密期限自合同终止之日起开始,并持续三年。
第五条 违约责任
1. 如有一方违反本协议的规定,应承担相应的违约责任,如给对方造成经济损失,应赔偿相应的损失。
2. 如果因不可抗力因素(如自然灾害、战争、政府行为等)导致一方无法履行本协议,双方互不承担违约责任,但应尽最大努力协商解决。
第六条 合同的解除与终止
1. 甲方或乙方在履行合同过程中如遇不可抗力等因素导致无法继续履行本协议,应提前书面通知对方,并经友好协商一致解除本协议。
2. 本协议解除后,双方应互相履行返还已交付但未使用或未消耗的服务及相关费用。
第七条 争议解决
1. 本协议的解释与执行应依照中华人民共和国法律的有关规定。
2. 双方因本协议履行发生争议的,应友好协商解决,协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条 其他条款
1. 本协议一式两份,甲方和乙方各持一份,具有同等法律效力。
2. 除非经双方书面同意,本协议不得转让或出借给任何第三方。
第九条 协议生效
1. 本协议由甲方和乙方签署后生效,以至两方之间服务履约的最后完成日期终止。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
法定代表人(签名): 法定代表人(签名):
日期: 日期:
展开阅读全文