资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Airport Announcement,机场广播词,Attention please:,China Eastern Airlines announces the departure of flight MU535 to,HongKong,.Will passengers for this flight please proceed to Gate 10.Thank you.,旅客们请注意:,飞往香港的东航,MU535,次航班,现在已经开始登机了。请该航班的旅客到,10,号登机口登机。,Good morning,Ladies&gentlemen:,Air China flight CA981 to New York is now ready for check-in.Passengers on that flight please have your baggage and the tickets ready and proceed to the Air China counter 14.Thank you.,女士先生们,早上好:,飞往纽约的国航,CA981,次航班,现在已经开始办理登机手续。请旅客们拿好行李和机票,到国航,14,号柜台办理。谢谢。,Check-in for Air China Flight CA981 bound for New York will be closing in a few minutes.Passengers who have not yet checked in please come to the Air China counter.Thank you.,飞往纽约的国航,CA981,次航班,即将办完登机手续。还未办理的旅客,请到国航柜台办理。谢谢。,Attention please,passengers to New York:,Air China Flight CA981 is now closing.Passengers for this flight who have not yet checked in should do so now at counter 14.Air China Flight CA981 to New York now closing on Counter 14.,前往纽约去的乘客请注意:,国航,981,次航班,即将停止办理登记手续。还未办理登记的旅客,请到,14,号柜台办理。前往纽约的国航,981,次航班,现已停止在,14,号柜台办理登记手续。,Attention please.Passengers bound for Los Angeles on flight MU583,your flight will be boarding in 15 minutes.In order to speed up boarding please have your tickets ready.Thank you.,乘坐飞往洛杉矶的,MU583,次航班的旅客请注意,您乘坐的航班,15,分钟后开始登机。为了尽快登记,请准备好您的机票。谢谢。,Thank you for waiting,ladies and gentlemen.Flight CA985 for San Francisco is now ready for boarding.Will passengers on this flight please make their way to Gate 15.Please refrain from smoking beyond the gate.Thank you.,女士们先生们,感谢您在此恭候。前往旧金山的,CA985,次航班,现已开始登机。请乘坐该航班的旅客到,15,号门登记。请勿吸烟。谢谢,Your attention please.Air China to Harbin,flight No.CA1603 boarding now at Gate No.5;Air China to Hangzhou,flight No.CA1509 boarding now at Gate 11,;,Air,China to Shanghai,flight No.CA935 boarding now at Gate 16.,旅客们请注意,中国国际航空公司前往哈尔滨的,CA1603,次航班,现已在,5,号门登机;前往杭州的,CA1509,次航班,在,11,号门登机;前往上海的,CA935,次航班,在,16,号门登机。,Attention please.This is the final call for passengers traveling to Tokyo.Flight CA951 is now boarding.Passengers are kindly requested to proceed to Gate 20.,前往东京去的旅客请注意,这是登机的最后广播。,CA951,次航班现已登机,请旅客们前往,20,号登机口登机。,This is the final boarding call for passengers departing on Flight MU515 for Osaka.Will passengers on this flight go immediately to Gate 15.,乘坐,MU515,次航班前往大阪的旅客,这是登机的最后广播。请该航班的旅客马上到,15,号登机口登机。,This is the last call for China Eastern Airlines MU 535 for Hong Kong.All passengers board at Gate 2.,这是登机的最后广播。中国东方航空公司,MU535,次航班飞往香港的全体旅客,请到,2,号登机口登机。,航班延误后的登机广播,Thank you for waiting,ladies&gentlemen.The maintenance of the aircraft has been completed.Air China Flight 985 to San Francisco is now ready for boarding through Gate 9.Thank you.,女士们先生们,感谢您在次等候。飞机维修现已结束。国航飞往旧金山的,985,次航班,现已在,9,号登机口登机。谢谢!,May I have your attention please.Air China regrets to announce that the departure of Flight CA957 to Singapore will be delayed due to unfavorable weather conditions in Singapore.We are monitoring weather reports and will keep you informed.You are kindly requested to wait in this lounge until further notice.Thank you.,旅客们请注意,中国国际航空公司抱歉地通知各位,由于新加坡的天气原因,飞往新加坡的,CA957,次航班将延误起飞。我们正关注天气预报的变化,并与各位保持联系。请旅客们在候机室等候通知。谢谢!,May I have your attention please.China Eastern Airlines regrets to announce that the departure of Flight MU535 to Hong Kong will be delayed due to unfavorable weather conditions in Hong Kong.The new departure time will be 11:30.we expect to begin boarding at about 11:00 oclock.,各位旅客请注意,中国东方航空公司抱歉地通知各位,由于香港地区的天气原因,飞往香港的,MU535,次航班将延误起飞,新的起飞时间为,11,:,30.,我们预期在,11,:,00,开始登机。谢谢!,Attention please.China Eastern Airlines Flight MU582 to Shanghai will be delayed because of weather conditions at Hong,Qiao,Internaional,Airport.A further announcement will be made not later than 10:30.In the meantime passengers are invited to take light refreshments with the compliments of the airlines at the buffet in this lounge.,各位旅客请注意,由于虹桥国际机场上空的天气原因,飞往上海的东航,MU582,次航班将延误起飞,何时起飞请听,10,:,30,之前的广播,现在请旅客们到候机室餐饮部免费享有航空公司提供的点心。,Your attention please.Air France regrets to announce that the departure of Flight AF285 to Paris will be delayed due to maintenance of the aircraft.New departure time will be announced at about 9:30.Passengers are requested to wait in this lounge until further notice.Thank you,!,旅客们请注意,法国航空公司很抱歉地通知各位,前往巴黎的,AF285,次航班,因飞机维修将延误起飞。新的起飞时间约于,9,:,30,通知各位,请旅客们在候机室休息等候进一步通知。谢谢,!,Japan Airlines regrets to announce the delay in the departure of Flight JL785 to Beijing.Due to technical reasons,this flight is now expected to depart at 10:40 local time.,日本航空公司很抱歉地通知各位,前往北京的日航,JL785,次航班将延误起飞。由于技术上的原因,预计该航班于当地时间,10,:,40,起飞。,May I have your attention please.British Airways regrets to announce that due to the forecast of changeable weather conditions in the local airport Flight BA038 may have to be diverted to an alternative airport.If you have any questions,please contact a BA agent.Thank you!,旅客们请注意,英国航空公司很抱歉地通知各位,由于预报当地机场上空的天气又变化,英航,BA038,次航班可能改航至另一机场,旅客如有问题请于英航服务员联系。谢谢,!,May I have your attention please.Air China regrets to announce that Flight CA1355 for Haikou will be cancelled as the local airport has been closed down due to a typhoon.Passengers for Flight 1355 please come to Air China counter 20.Thank you.,旅客们请注意,中国国际航空公司抱歉地通知各位,因台风原因,海口当地机场已关闭,前往海口的,CA1355,次航班将被取消。请该航班的旅客去国航,20,号柜台。谢谢!,Attention please.British Airways Flight 564 to Zurich has been cancelled because of weather conditions at local airport in London.Will passengers please collect their hand baggage and go to the rear exit of this lounge.Please have your passports ready and proceed downstairs to counter 17 where information about re-bookings,refunds and alternative transport is available.,旅客们请注意,前往苏黎世的英国航空公司,564,次航班,因伦敦当地机场天气不好,现已被取消。请旅客带好自己的手提行李,前往候机室的后门出口处,并准备好各自的护照前往楼下,17,号柜台办理重新订票、退票、或换乘其他航班。,Attention please,passengers connected onto Air China Flight 981 for New York please come to the Air China connecting service counter in the satellite.Thank you.,转乘国航,981,次联程航班飞往纽约的旅客请注意,请去外星厅的国航联乘航班服务柜台。谢谢!,Air China paging passenger Fields departing on Flight CA981 to New York.Will passengers Field please come to the Air China counter.Thank you.,乘坐,CA981,次航班飞往纽约的旅客菲尔兹先生请注意,请您听到中国国际航空公司广播后,去国航柜台办理登记。谢谢!,Attention please.Standby Passengers for China Eastern Airlines Flight MU5535 to Wenzhou please come to the counter 17.Thank you.,乘坐东方航空公司,MU5355,次航班飞往温州去的候补旅客请注意,请到,17,号柜台。谢谢!,Attention please.Japan Airlines Flight 791 from Tokyo.Now arriving at Gate 5.,旅客们请注意,由东京飞来的日本航空公司,791,次航班,现已达到,5,号门。,China Eastern Airlines paging Mr.Jackson arriving on Flight MU584 from Los Angeles.Will Mr.Jackson please come to the information counter in the baggage claim area.Thank you.,乘坐东航,MU584,次航班,来自洛杉矶的杰克逊先生请注意,请您听到中国东方航空公司的广播后,前往行李认领处的问询柜台,谢谢!,Passengers from Tokyo on JL Flight 791.Please remain in this lounge until called for customs clearance.Passengers with hand baggage only may go through now for customs clearance.,乘坐日航,791,次航班,来自东京的旅客请注意,请在候机室等候办理结关手续的通知。携带手提行李的旅客现在可以办理结关手续。,Passenger from Tokyo on Flight 791 please go through channel No.2 for customs clearance.After clearance baggage should be reclaimed in the baggage-claim area.,乘坐日航,791,次航班,来自东京的旅客请注意,请前往第,2,通道办理海关手续,结关后,请到行李认领处领取各自行李。,Attention please.All passengers from Flight JL791 may now claim their baggage.Please go to the baggage area.Show your baggage claim check and you will receive your baggage.Thank you.,来自日航,791,次航班的旅客请注意,现在可以去认领行李。请前往行李处,出示行李认领牌,提取行李。谢谢!,Attention please.Hot and cold meals are still being served in the restaurant and self-service.,旅客们请注意,餐厅和自助餐厅现仍在供应热餐和冷餐。,Bus service is available for all newly arrived passengers who need transportation.Repeating.Bus service is available for all newly arrived passengers who need transportation.,需要用车的新进港旅客可乘坐班车出港。再通知一遍,需要用车的新进港旅客可乘坐班车出港。,
展开阅读全文