收藏 分销(赏)

有关赌博的习语.ppt

上传人:pc****0 文档编号:13349697 上传时间:2026-03-05 格式:PPT 页数:17 大小:41KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
有关赌博的习语.ppt_第1页
第1页 / 共17页
有关赌博的习语.ppt_第2页
第2页 / 共17页


点击查看更多>>
资源描述
,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,赌博习语,英国俚语,扑克牌中红桃(红心)、黑桃、方块(方片)及梅花(草花)分别用英语,hearts,、,spades,、,diamonds,及,clubs,表示。记住一定用复数。,A,读作,ACE,复数是,ACES 2-9,用正常数字读法,JQK,分别读作,Jack Queen King,王为,JOKER,读完整扑克牌名时英语习惯先说数值后说花色,恰与中文相反 例:红桃,A,:,the ace of hearts,黑桃,3,:,the three of spades,方块,J,:,the Jack of diamonds,deck:,一副(纸牌),trim:,整理,修整,tarots:,塔罗牌,占卜用的纸牌,joker:,纸牌中的王牌,baton:,权杖,knave:,流氓,chalice:,圣餐杯,spade:,黑桃,heart:,红桃,diamond:,方片,club,:梅花,Passage,Todays playing cards got their names from a combination of names in Italian and French decks of cards.,The French trimmed the Italian deck from 78 cards to 52 cards,kept certain aspects of the Italian deck,and combined it with aspects of their deck.The British adopted the new French deck,the Americans followed suit,and the product of the changes the French made to their deck is the modern deck of cards.,Certain cards in todays playing cards,Italys tarots,or picture cards,were used for both fortune telling and for card games,and made up 22 of the Italian deck of 78 cards.The remaining 56 cards were number cards.One tarot card named,il,matto,or the fool,is present in todays deck as the joker.,The Italian deck had four suits,which represented the chalice,the sword,money,and the baton,and four court cards,the king,queen,knight,and knave.,Of the 56 cards in the Italian deck,the French kept 52,which included the king,queen,knave,and 10 number cards in each of the four suits.They renamed the suits the spade,heart,diamond,and club and the deck they created is the most common deck in use today.,follow suit,跟出同花色的牌,学样扑克牌中,,clubs,指梅花,,spades,指黑桃,,hearts,指红桃,,diamonds,指方块,,suit,指同一花色的牌。,follow suit,的原义是跟牌,即上家打什么花色的牌,下家也跟着出同样花色的牌。现在多用于转义“学样,跟着做”。,例:,If you do it,I think Ill follow suit.,如果你去干的话,我想我会跟着做的。,blue chip,热门货,值钱而热门的股票(一向获利的企业,极为值钱的产业)在扑克牌游戏中有红、白、蓝三种颜色的圆形筹码(,chip,),每种颜色代表一定的数值。,blue chip,即蓝色筹码,代表的数值最大,约为红色筹码的十倍。因此,,blue chip,后来就被用以喻指“热门货”或“值钱而热门的股票”或“极为值钱的企业”。,例:,Agriculture still has too much to reclaim.to become a blue chip in the near future.(,农业仍大有开拓余地,在不久的将来会成为获利极丰的产业。,),above board,公开的,正大光明的,board,在旧时有“桌子”之意,,above board,字面意义为“在桌面上”。在赌博中,一些赌徒为了换牌作弊,常将双手放在桌子下面。但若将手放在桌上(,above board,)则无欺诈之嫌。与之相反的是,under the table,,意为“背地里,私下”。,例:,We might as well have it open and above board.,我们还是把这件事公开为好。,show ones hand,摊牌,公布自己的打算扑克牌玩到最后,各方都把手里的牌摆到桌面上来,以决胜负,由此引申出“公布自己的打算”或“表明自己的真实目的”之意。,例:,When the issue comes up for discussion,he will have to show his hand.,当这个问题提出来讨论时,他就非表明自己的观点不可了。,call ones bluff,要对方摊牌(不被对方吓住),bluff,一般作“虚张声势”解,在扑克牌游戏中意为“手持弱牌但以大赌注吓退对手”。,call ones bluff,则是要对方摊牌,现转义为“揭穿某人骗局”,“要求立刻对证”等。,例:,Youre a damned blackmailer.Ive a good mind to call your bluff.,你这该死的讹诈者,我倒很想请你把底牌亮出来看看哩。,go one better,更胜一筹玩扑克牌时,不想退出的人必须不断地增加赌注(,go one better,)。现在这个词组转义为“更胜一筹”或“超过过去的成绩”。,例:,We won 3-2 in the semi-final and hope to go one better in the finals.,我们在半决赛中以,3,比,2,获胜,希望在决赛中能更上一层楼。,out of sorts,身体不适玩牌之前必须检查每副牌,保证所有花色、点数的牌无一缺漏。如果少了牌,这副牌就是,out of sorts,,不能用了,好比一个人身体不适,心情不佳。,例:,I wont come out tonight;Im feeling out of sorts.,今晚我不出来了;我有点儿不舒服。,sweep the board,大获全胜,sweep the board,是指赢得桌上全部的赌注,也作,sweep the table,。后来人们用这个词组来表示“大获全胜”,“获得压倒性胜利”。,例:,Our party swept the board in the election.,我党在选举中几乎获得全数的席位。,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服