收藏 分销(赏)

高考语文文言文翻译技巧.ppt

上传人:仙人****88 文档编号:13320428 上传时间:2026-03-01 格式:PPT 页数:26 大小:181.01KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
高考语文文言文翻译技巧.ppt_第1页
第1页 / 共26页
高考语文文言文翻译技巧.ppt_第2页
第2页 / 共26页


点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,文言文翻译技巧,基本原则:,直译为主,意译为辅,字字落实,留删换,文从句顺,调补贯,方法,1,留,适用范围,保留古今意义完全相同的专有名词,如,国名、年号、帝号、官名、地 名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位,等。,示 例,1,),孔子,师,郯子、苌弘、师襄、老 聃。,2,),庆历四年,春,,滕子京,谪守,巴陵郡。,3,)客有吹,洞箫,者,即学即用:,练习,1,:衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。,译文:张衡年轻时就擅长写文章,曾到“,三辅,”一带游学,接着进了,京师,,在,太学,学习,于是通晓,五经,,贯通,六艺,。,方法,2,换,适用范围方法,a,古今同义的字词,只需把单音节词替换成双音节词;,b,古今异义词,必须用该词的古义去替换;,c,通假字换成本字,示 例,1,),疏,屈平而,信,上官大夫,2,),是故,弟子,不必,不如师,3,)秦王,还,柱而走,疏远 信任,因此 不一定,通“环”,环绕,即学即用:,练习,2,:初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。,译文:,当初,,,苏武,与李陵都是皇帝的侍从。苏武,出使,匈奴的,第二年,,李陵,投降,了,不敢,访求,苏武。,最好保留原文的一个词语,这是最忠实于原文的做法,也最符合直译的要求。,练习,1,:,遂通五经,贯六艺。,译文:于是,通晓,五经,,贯通,六艺。,吾妻之美我者,私我也。,译文:我妻子认为我美的原因是因为,偏爱,我。,吾长见笑于大方之家。,译文:我就要,长久,地被,行家取笑,了。,方法,3,删,适用范围,去掉那些没有意义 的词语。包括:发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、结构倒装 的标志词、个别连词及偏义复词中虚设成分 等。,示例,1,)夫赵强而燕弱。,2,)师道之不传也久矣!,3,)何罪之有?,4,)备他盗之出入与非常也。,即学即用:,练习,3,:既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。,译文:已经出洞,就有人责怪那些要求退出来的人。而我也后悔自己随从他们,以至于不能穷尽那游览的乐趣。,方法,4,补,补出省略的语句或句子成分。,1,)沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”(主语),2,)一鼓作气,再而衰,三而竭。(谓语),3,)竖子,不足与谋。(宾语),4,)将军战河南,臣战河南。(介词),即学即用:,练习,4,:,引()以为流觞曲水,()列坐()其次。,译文:引(清流急湍)来作为流觞的曲水,(人们)列坐(在)曲水的旁边。,方法,5,调,把文言文句中特殊句式按现代汉语表达习惯调整过来。,1,)古之人不余欺也!,古代的人没有欺骗我啊!,2,)求人可使报秦者,寻找可以出使回复秦国的人,3,)受任于败军之际,奉命于危难之间。,在兵败的时候接受了任命,在危难的时候接受奉命,练习:,客有吹洞箫者,倚歌而和之。,译文:,有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。(定语后置句),况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。,译文:,何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友。(介宾结构后置),贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就是“意译”。根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译,。,太史公牛马走,司马迁再拜言。(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词),报任安书,译:太史公、愿为您,效犬马之劳,的司马迁拜了又拜说。,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,译:(秦)有,并吞天下,统一四海,的雄心。,练一练:,读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用 了“六字法”的哪些方法。,太祖马鞍在库,而为鼠所啮,。库吏惧死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。,今单衣见啮,是以忧戚,。,太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“,儿衣在侧,尚 啮,况鞍县柱乎,?”,一无所问。,练一练:,文言文翻译的“六字法”,太祖 马鞍,在,库,,,而,为,鼠,所,啮,。,太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。,(留)(留)(换)(换)(换),今,单衣,见,啮,,,是以,忧戚,。,现在 单衣 被,(,老鼠,),咬破了,因此,(,我感到,),很忧愁。,(换)(留)(补)(换)(调)(补)(换),况,鞍 县,(于),柱,乎,?,更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?,(换)(留)(换)(补)(换)(换),曹操,的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责),曹冲,知道后,就对他说:“等待三天,然后再去自首。”曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出极不痛快的样子,来到曹操跟前。曹操看到儿子的失意神色,觉得奇怪,就问他有什么心事。曹冲回答说:“世上的人们都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。”曹操一听,笑着安慰他说:“好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况是悬在梁柱上呢?”他丝毫不加追究。,总结:高考翻译题命题规律,选择含有,关键词语、特殊句式的句子,省略句、,被动句、,倒装句、,判断句、,固定句式,多义实词,常见虚词通假字,词类活用,古今异义,请你为下面这段文字命一道翻译题,并定出评分标准。,管仲曰:“,吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也,。,吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也,。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。,天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。,评一评:,吾,尝,为鲍叔谋事而更,穷困,,鲍叔不,以,我,为,愚,知,时,有利不利也。(,4,分),吾尝,三,仕,三,见逐于,君,鲍叔不,以,我,为,不肖,知我不,遭,时也。(,5,分),天下,不,多,管仲之贤而多鲍叔能,知,人也。(,3,分),曾经,省略主语,困窘,境地尴尬,认为,时运,运气,多次,被动句 被流放,遇到,认为,天下的人,赞美,了解,管仲说:“我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,因为他知道时运有好的时候,有不好的时候。我曾经三次出去做官,结果三次都被君主罢免,但鲍叔并不认为我没有才能,因为他知道我还没有遇上好的时机。生养我的人是我的父母,而真正了解我的人是鲍叔。”鲍叔推荐管仲做了官,却情愿让自己官居管仲之下。因此,人们不赞美管仲贤明却赞美鲍叔能够识别人才。,练习提升:,阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。,庄子之齐,见饿人而哀之,,饿者从而,求食。庄子曰:“吾已不食七日矣,!”,饿,者吁曰:“,吾见过我者多矣,莫我哀也,;,哀我者,惟夫子。,向使夫子不不食,其能,哀我乎?,”,(1),庄子,之,齐,见饿人而,哀,之。,译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。,(2),吾见,过,我者多矣,,莫我哀,也。,译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我。,(3),向使,夫子不不食,,其,能,哀,我乎?,译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?,巩固练习:,阅读下面文言语段,翻译画线的句子。,曾子衣敝衣以耕。,鲁君使人往致邑(给一座,城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,,复往,又不受。使者曰:“,先生非求于人,人则,献之,奚为不受,?”,曾子曰:“臣闻之,,受人者,畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能,勿畏乎?,”,终不受。孔子闻之,曰:“参之言足,以全其节也。”,曾子衣敝衣以耕。,曾子,穿着破旧的衣服,从事耕作。,先生非求于人,人则献之,奚为不受?,先生不是,向别人,索求,,,而是,人家主动送给你的,,为什么,不接受呢?,受人者畏人,予人者骄(于)人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?,接受的别人的东西,就会害怕(得罪)他,,给予,了别人东西就会,在他面前盛气凌人,。即使国君有所赏赐,而不,傲视我,,但是我能不畏惧吗?,总 结,文言语句重直译,,把握大意斟词句,人名地名不必译,,古义现代词语替。倒装成分位置移,,被动省略译规律,碰见虚词因句译,,领会语气重流利。,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 考试专区 > 高考

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服