收藏 分销(赏)

Freight Forwarding EnglishUNIT 2.ppt

上传人:xrp****65 文档编号:13219380 上传时间:2026-02-04 格式:PPT 页数:23 大小:98KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
Freight Forwarding EnglishUNIT 2.ppt_第1页
第1页 / 共23页
Freight Forwarding EnglishUNIT 2.ppt_第2页
第2页 / 共23页


点击查看更多>>
资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Unit Two Scope of Freight Forwarding Service,(,货运代理服务范围,),本单元考试分值约占,4,分,考试题型主要为:单项选择、多项选择、判断题。,本单元重点,:,货运代理人代表出口商的服务范围,货运代理人代表进口商的服务范围,(一)基本要求,了解:,The freight forwarders original duty,熟悉:,Scope of the forwarders services on behalf of,the consignor,掌握:,Scope of the forwarders services on behalf of,the consignee,(,二)考试内容,1.,The freight forwarders original duty,2.Scope of the forwarders services on behalf of the,consignor,3.Scope of the forwarders services on behalf of the,consignee,课文,:,Originally,a freight forwarder was a commission agent performing on behalf of the exporter/importer routine tasks,such as loading/unloading of goods,storage of goods,arranging local transport,obtaining payment for his customer,etc,词汇:,freight forwarder,货运代理人,commission agent,委托代理人,on behalf of,代表,.,routine tasks,日常工作,loading/unloading of goods,装载,/,卸载货物,storage of goods,货物存放,货物存储,翻译,:,最开始,货运代理是进出口商的委托代理人,替进出口商做一些常规事务,比如装载,/,卸载货物,货物的存储,安排地方运输,课文,:,However,the expansion of international trade,and,the development of different modes of transport,over the years that followed enlarged the scope of his services.,短语,:,Over the years that followed,在随后的几年里,;,international trade:,国际贸易,modes of transport:,运输方式,翻译,:,在以后的几年里,国际贸易的扩大和不同运输方式的发展加大了货运代理的服务范围。,课文,:,Today,a freight forwarder plays an important role in international trade and transport.,短语,:,Play an important role in:,扮演重要的角色,(,引申为:起着重要的作用,),International trade and transport,国际贸易和运输,翻译,:现在,货运代理人在国际贸易和运输中起着重要的作用,课文,:,The services that a freight forwarder renders may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or customs clearance to a comprehensive package of services covering the total transportation and distribution process.,短语,:,render:,在这里的意思是“提供”,,=offer,provide,range:,在,.,范围内变化,后面常跟,from.to.,booking of space,订舱,a comprehensive package of services:,全面的一揽子服务,cover:,包括,涉及,=include,transportation and distribution:,运输和分发,翻译,:,货运代理提供的服务通常可能从日常基础的工作比如舱位的预定,清关等,到全面的一揽子服务包括整个货物的运输和分发派送过程。,课文,:,Unless the consignor,the person sending goods,or the consignee,the person receiving the goods,wants to attend to any of the procedural and documentary formalities himself,it is usually the freight forwarder who undertakes on his behalf to process the movement of goods through the various stages involved.,短语,:,consignor:,发货人,consignee:,收货人,attend to:,关注,=pay attention to,procedural and documentary formalities:,程序和单证上的手续,Undertake to do,sth,.,承担去做某事,承诺做某事,process:,在这里为动词,处理,处置,involve:,包含,含有,涉及,movement:,移动,动向,(,在这里引申为“运输”,),翻译,:如果发货人或者收货人不想亲自去办理那些繁琐的手续的话,货运代理人将代表他们去处理货物运输中所涉及的各个步骤。,课文,:,The freight forwarder may provide these services,directly or through sub-contractors or other agencies employed by him.,翻译,:货运代理人可以直接或者通过次承包商或者另外雇用代理来提供这些服务。,1.,货运代理人的概念及其服务方式:,ph1,,,2,,,3,掌握货运代理人的定义,货运代理是进出口商的委托代理人,代理进出口商做一些常规事务,比如装载,/,卸载货物、货物的存储、安排地方运输、替顾客收款等。,其本身并不是承运人,而是根据客户的指示,并为客户的利益而揽取货物运输的人,从事与运输合同有关的活动(储存、报关、验收、收款等)。,2.The forwarders services on behalf of consignor,(,exporter,)(,货运代理人代表发货人,(,出口商,),所要做的工作,(,考试重点,),),(16,项,),1.Choose,the route,mode of transport,(运输方式),and a suitable carrier,(承运人),.,挑选运输线路,运输方式和合适的承运人。,2.Book,space with the selected carrier.,跟选定的承运人订舱,3.Take delivery of,the goods and,issue,(签发,),relevant documents such as the,Forwarders Certificate of Receipt,(,FCR,收货凭证,,,货运代理人收货证明书,是代理人收到货物的凭证,),etc.,接收货物,并签发货运代理人收货证明书和货运代理人运输证明书。,4,.Study,the provisions of the,letter of credit,(信用证),and all Government regulations,applicable to,(,适用于,.,),the shipment of goods in the country of export,the country of import,as well as,(也,又),any transit country,(,中转国,),;he would also,prepare,all the necessary documents.,研究适用于货物出口国家和进口国家,以及中转国家运输的信用证条款和所有政府规定,并准备所有必须的单证文件。,5.Pack,the goods,(,货物包装,/,打包,),taking into account,(,考虑,),the route,the mode of transport,the nature of the goods,(,货物的特性,),and applicable regulations,if any,(,如果有的话,),in the country of export,transit counties and country of destination.,货物的包装,,(,在货物包装时,),要考虑运输路线,运输的方式,货物的特性,如果有的话还要考虑出口国,中转国和目的地国家适用的规定。,6.Arrange,warehousing of the goods,(,货物的仓储,),if necessary.,如果有必要的话,要安排货物的仓储,7.Weight and measure,the goods.,测定货物的重量和尺寸。,.Draw,the consignors attention to the need for,insurance,and arrange for the insurance of goods,if required by the consignor.,提醒发货人注意是否需要货物保险,如果发货人需要投保,则需安排货物的保险。,注释:,draw ones attention to.:,引起某人注意,.(,相当于“提醒某人注意,.”),.Transport,the goods to the port,arrange,for customs clearance(,海关清关,),related documentation(,文件,单证,)formalities and,deliver,the goods(,交付货物,)to the carrier.,将货物运往港口,安排货物的清关,办理相关的单证上的手续并将货物交付给承运人。,10.Attend to,foreign exchange transactions,if any.,关注外汇交易,11.Pay,fees and other charges including freight.,支付手续费和其他包括运费在内的费用,注释,:,fee:(,偏向于手续费方面的,),费用,;,charge:(,偏向于因服务而索取的,),费用,;,freight:,运费,12.Obtain,the signed bills of lading(,提单,)from the carrier and arrange delivery to the consignor.,从承运人那里获得签发的提单并将提单转让给发货人,13.Arrange,for transshipment(,转运,)en route if necessary.,如果有必要的话,安排货物在途中的转运,。,注释,:,en route:=on the way,途中的,14.Monitor,the movement of,goods,all the way(,由始至终,)to the consignee through contracts with the carrier and the forwarders agents abroad.,通过联系承运人和海外的货运代理,监控货物的运输直至货物交付给收货人。,15.Note,damages,or,losses of the goods,if any.,记录货物的货损货失,16.Assist,the consignor,in pursuing claims,(索赔),if any,against the carrier for loss of the goods or for damage to them.,如果货物有损失,需要帮助发货人向承运人就货物的损失提出赔偿。,注释,:,assist sb.in doing,sth,.,帮助某人做某事,pursue/make claim against sb.for,sth,.:,就,.,向某人提出赔偿。,3.The forwarders services on behalf of consignee,(,importer,),货运代理人代表收货人,(,进口商,),所要做的工作,(,考试重点,),(,8,项),1.Monitor,the movement of goods on behalf of the consignee when the consignee control the freight(,支付运费,),(goods),.,当收货人支付运费时,即由收货人负责货物运输,货运代理人应替收货人监控货物的运输。,2.Receive and check,all relevant documents relating to(,与,.,有关,)the movement of the goods.,接受并审查所有与货物运输有关的单证。,3.Take delivery of,the goods from the carrier and,if necessary,pay,the freight costs(,运费,).,从承运人手中接收货物,如需要还要支付的运费。,注释,:,take delivery of,接收,收到,(,与,delivery,词义相反,);,4.Arrange,customs clearance and,pay,duties(,税,税收,),fees and other charges to the customs and other public authorities(,政府当局,).,安排货物的清关,并向海关和政府当局支付关税,手续费及其他服务费用。,5.Arrange,transit warehousing,if necessary.,如需要,安排中转仓库。,6.Deliver,the cleared goods to the consignee.,将清关后的货物交付给收货人。,注释,:,cleared goods:,清关后的货物,(,根据前文,arrange customs clearance,所以这里的意思是办理完清关手续的货物,),7.Assist,the consignee in pursuing claims,if any,against the carrier for loss of the goods or for damage to them.,如果有必要的话,帮助收货人向承运人就货物的丢失或者任何损害提出赔偿。,8.Assist,the consignee,if necessary,in warehousing and distribution.,如果需要,帮助收货人安排货物存入仓库和分发。,历年考试题分析,The following services are performed by the forwarder on behalf of the exporter.,A.book space B.packs the goods,C.export customs clearance,D.import customs clearance.(,多选题,),答案:,ABC,分析:,A.book space:,参考课文中货运代理人代表处出口商的第二个职责,,book space with selected carrier;,B.pack,the goods:,参考课文中货运代理人代表出口商的第五个职责:,Pack the goods,and take into account the route.;,C.export customs clearance:,参考课文中货运代理人代表出口商的第九个职责:,Transport the goods to port and arrange for customs clearance.;,D.import customs.,这个是属于代表进口商的职责,When the forwarder pack the goods on behalf of exporter,he should consider the_.(,多选题,),A.mode of transport,B.nature of the goods,C.quantity of the goods,D.quality of the goods,答案:,AB,分析:参考课文中货运代理人代表出口商的第,5,个职责,,C,和,D,都不属于这个范围,3.The scope of freight forwarders service on behalf of consignors includes_.(,单选题,),A.booking space with consignee,B.paying the freight to the insurer,C.arranging import customs clearance,D.booking space with carrier,答案:,D.,分析:,A,和,B,课文中都未提到过。,C.,是属于货运代理人代表进口商的职责。,D.booking space with carrier.,正确,参考课文货运代理人代表出口商的第,2,个职责。,4.The freight forwarder takes delivery of the goods from the carrier and issues the Forwarders Certificate of Receipt.()(,判断题,),答案:错,分析:从课文中货运代理人代表出口商的第,3,个职责来看,,take delivery of the goods and issue relevant documents such as.,结合上下文看,这里应该是从发货人,/,出口商那里接收到货物并签发货运代理人收货证明书,而不是,carrier(,承运人,),。,5.Which of the following services are performed by the forwarder on behalf of the consignee?(,多选题,),A.Taking delivery of the goods from the carrier,B.Packing the goods for export,C.Arranging export customs clearance,D.Arranging import customs clearance,答案:,A.D.,分析:,B,和,C,都是属于货运代理人代表出口商的职责。,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服