资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,医话四则,阅读提示,医话,是中医著述的一种文体,类似随笔小品,包括,读书和临证的心得、学术评论以及掌故见闻,等,前人称之为“话其见闻、心得、阅历”,具有“辅助医学、,启瀹,(,yu,),性灵,”的作用。它随手笔录,不拘一格,形式多样,短小活泼,或夹叙夹议地说理,或扼要生动地述事,往往含义深刻,意味隽永。,(一)书方宜人共识说,节选自,吴医汇讲,书方宜人共识说,。,吴医汇讲,由清代乾隆年间医家唐大烈主编,为国内最早具有刊物性质的医学文献。,书方宜人共识说,作者顾文烜,,字雨田,号西畴,吴县,(,今属江苏,),人,乾隆年间医家。精于医术,有名于时,著有,顾西畴方案,、,顾西畴城南诊治,。,文章要求医生书写药方医案,“字期清爽,药期共晓”,以免耽误病情。,國家徵賦,單曰,易知,;良將用兵,法云貴速。我,儕,之治病亦然。嘗見一醫方開小草,市人不知為,遠志,之苗,而用甘草之細小者。又有一醫方開,蜀漆,,市人不知為常山之苗,而另加乾漆者。凡此之類,如寫,玉竹,為萎蕤,,乳香,為薰陸,,天麻,為,獨摇草,,,人乳,為蟠桃酒,,鴿糞,為左蟠龍,,竈心土,為伏龍肝者,不勝枚舉。,但,方書原有古名,而取用宜乎通俗。,易知:,即易知由单。交纳田赋的通知书。单上写明田地等级、人口多少、应征款项和起交存留等。亦称由帖、由单。,但:,尽管。,侪:,同辈,同类。,若圖,立異矜奇,,使人眼生不解,危急之際,保無誤事?,又有醫人工於草書者,醫案人或不識,所係尚無輕重,至於藥名,則藥鋪中人豈能盡識草書乎?孟浪者約略撮之而貽誤,小心者往返詢問而羈延。,可否相約同人,凡書方案,字,期,清爽,藥期共曉?,期:,必定。,立异:,标异于众。,矜奇:,夸耀奇特。,国家征收赋税,通知书叫易知单;良将用兵打仗,兵法以速为贵。我辈治病也是这样。曾经见到一个医生在药方上开列“小草”一药,一般人不知是远志的苗,就用成细小的甘草。又有一个医生药方上开有“蜀漆”一药,市上人不知道是常山的苗,却命令人加上干漆。凡是这样一类如把玉竹写“萎蕤”,把乳香写作“薰陆”,把天麻写作“独摇草”,把人乳写作“蟠桃酒”,把鸽粪写作“左蟠龙”,把灶心土写作“伏龙肝”不能一一列举。虽然方书上原有古,整段语译,名,可是取用时应该通俗。如果想要标新立异、夸耀争奇,导致人们眼中生疏,心里不识,那在危险紧急的时候,能保证不误事吗?,又有对于写草体字擅长的医生,对于他写的医案人们不认识,关系还不大。至于药名,那么药铺里的人怎能全都认识草体字呢?粗心卤莽的人随意大略撮取药物而贻误病人,小心谨慎的人,来回询问而耽搁了时间。可不可以跟同仁们互相约定好,凡是写药方和医案,字体必定要清爽,药名一定要通俗。,整段语译,(二),选自,医经余论,。,作者罗浩,,字养斋,清代医家。著有,诊家索隐,、,医经余论,。,医经余论,一卷,成书于,1812,年,是一部医话专著,包括论师道、论读书、论脉等二十四篇。所论多为作者攻读医籍与临床实践的心得体会,间有医书文字或人物事迹之考释内容。,文章历陈读书之病,认为不善读书,其弊甚于不读书。,古今醫書,,汗牛充棟,。或矜一得之長,或為,沽名,之具,其書未必盡善,學者亦難博求。然其中果有精義,則不容以不閱矣。然讀醫書者,每有四病:一在於畏難。內、難經為醫書之祖,而內、難經之理,精妙,入神,,則舍去而覽易解之方書,以求速於,自見,。即讀內經,或取删節之本,文義不貫,或守一家之説,至道難明:其病一也。一在於,自见(xin):,显示自己。,沽名:,猎取名誉。,入神:,指某种技艺达到神妙的境地。,淺嘗。畧觀書之大意,自,負,明理,不知醫道至微至奥。前賢之書,闡明其理,博大精深,不獨義非,膚廓,,即其辭亦,古茂,。若草率以觀,既不能識其精妙,且誤記誤會,遂有,毫釐千里,之失:其病二也。一在於篤嗜古人,不知通變。執傷寒、金匱之說,不得隨時應變之方,不考古今病情之異,,膠柱鼓瑟,,以為吾能法古,治之不愈,即咎古人之欺我也。甚至讀張子和,负:,恃。,肤廓:,文辞空泛而不切实际。,古茂:,古雅美盛。,胶柱鼓瑟:,書而用大攻大伐,讀,薛立齋,書而用大溫大補,不知二公南北殊途,施治各異,且其著書之意,亦不過指示後人見証之有宜大攻大伐、大温大補者,非以此即可概天下病也,乃不能深求其意而妄守之:其病三也。一在於不能,持擇,。廣覽羣書,胸無定見,遇症即茫然莫之,適從,。寒熱温涼之見,,交橫,於前;遲疑恐懼之心,一時莫定。甚至用,不經,之語,以為有據,而至當不易之理,,薛立斋:,薛己,明代医家。,持择:,选择。,不经:,荒诞不合常理。,适从:,尤依从。,交横:,纵横交错。,反致相遺,其誤人若此:其病四也。有此四病,則醫書讀與不讀等。然不讀書,其心必虛,尚可即病以推求;讀書者自必言大而夸,據書以為治,而害人之患,伊於胡底,矣。可不懼哉!,伊于胡底:,谓不知将弄到什么地步,即不堪设想的意思。,整段语译,古今醫書,數量極多。有的誇耀一點長處,有的作為獵取名譽的工具,他们寫的書不一定都好,學習的人也難廣泛推求。但是其中果真具有精妙的内容,就不能不讀了。然而讀醫書的人,往往有四弊:一是在於畏懼困難。,内经,、,難经,是醫書的始祖,,内经,、,難經,的道理精粹微妙,達到神妙的境地,就放棄逭兩部醫经而閱读容易理解的方書,用來獲求盡快地顯示自己。即使閱讀,内經,,有的選取删節的讀本,文章意義不相連接,有的墨守一家的說法,最高深的道理難以明白:這是第一個弊端。,一是在於膚浅瞭解。大略翻閱醫書的大致意思,自恃明膮醫理,不知醫道非常微妙深奥。前代名家的書籍,阐明其中的道理,博大精深,不僅意義切合實用,就是文辭也古雅美盛。如果草率地閱讀,既不能識别其中精深微妙的内容,並且错误地記憶领畲,便會產生很大的错失:这是第二個弊端。,一是在於迷信古人,不知燮通。拘泥於,惕寒論,、,金匮要略,的說法,没有掌握随時應付燮化的方法,不去考察古今病情的不同,如同膠柱鼓瑟般地固執拘泥,认為自己能效法古人,治瘵疾病不能痊癒,就责怪古人欺瞒自己。甚至一讀張子和的書就使用大加攻伐的治法,一讀薛立齋的書便使用大加温補的治法,不知張、薛兩位先生身處南北不同地區,治療對象各有區别,並且他们撰書著作的意思,也不過指示後人有適宜大加攻伐、大加温補的病證,並非因此就可以概括天下的疾病,閱讀醫書的人竟然不能深入推求他们的用意,卻胡乱地加以墨守:这是第三個弊端。,一是在於不能選擇。廣泛地閱讀各種書籍,胸中没有主见,遇到病症就迷迷糊糊地不知道依從哪本書的治则。寒熱温凉的看法,縱横交错在面前;猶豫恐懼的心理,一時不能夠安定。甚至拿没有根據的话,當作依據,而最為恰當不可更改的道理,反而遭到棄置,閱讀醫書的人像這樣误書病人:這是第四個弊端。,有這四個弊端,那麽醫書讀與不讀相同。然而不讀醫書,他的心底必然空虚,還可以按照病情來推求;讀醫書的人必然言辭誇張,依據醫書進行治療,危害病人的祸患就不堪設想了。難道不可怕嗎?,(三)医须周察,选自,冷庐医话,卷二,。,作者陆以湘,,字薪安,一字定圃,桐乡,(,今属浙江,),人,晚清医家。陆氏系进士出身,曾任杭州府学教授,广阅群书,兼通医学,著有,冷庐杂识,、,冷庐医话,、,再续名医类案,等。,文章说明唯有周密观察,用心思考,方能准确把握病因。,太平,崔默庵醫多神驗。有一少年新娶,未幾出痘,徧身皆腫,頭面如斗。諸醫,束手,,延默庵診之。,默庵診症,苟不得其情,必相對數日沈思,反覆診視,必得其因而後已,。診此少年時,六脈平和,惟稍虛耳,,驟,不得其故。時因,肩舆,道遠腹餓,即在病者榻前進食。見病者以手,擘,目,觀其飲啖,(dn),,蓋目眶盡腫,不可,開合,也。問:,“,思食否?,”,曰:,“,甚思之,,奈為醫者戒余勿食,束手:,捆绑双手,喻无计可施。,骤:,急切间;一时间。,肩舆:,轿子。此谓坐轿。,擘(b):,分开。,开合:,义偏于“开”。睁开。,何?,”,崔曰:,“,此症何礙於食?,”,遂命之食。飲啖甚健,愈不解。,久之,視其室中,牀榻桌椅漆氣熏人,忽大悟,曰:,“,余得之矣!,”,亟命別遷一室,以螃蟹數,觔,生搗,徧敷其身。不一二日,腫消痘現,,則,極順之症也。蓋其人,為漆所咬,,他醫皆不識,云,。,觔:,“斤”的异体字。,为漆所咬:,被漆伤害。指对漆的过敏反应。,云:,句末语气词。无义。,则:,乃。原来是。,太平县有个医生崔默庵,他治病多有神奇的效验。有一个小伙子刚娶了妻子,不多久出痘疮,全身都肿了,头脸肿得就像一只斗。很多医生都束手无策,就去请崔默庵给他诊治。崔默庵诊断病证的时候,假如没有弄明患者的病情,一定要对着病人潜心思考好几天,反复诊断观察,最终弄明病因后才肯罢手。诊断这个小伙子时,只见两手寸、关、尺六脉正常,只是稍微虚弱一点罢了,反复多次诊断不出他的病因。当时因为坐轿子路远,腹中饥饿,就,整段语译,在病人床前吃饭。看到病人用手扒开眼睛,看着他吃饭,由于他眼眶全都肿了,所以不能自己睁开。默庵就问病人:“想吃东西吗?”回答说:“很想吃,可是医生告诫我不要吃饭怎么办呢?”崔说:“这种病症对吃东西妨碍什么呢?”于是就叫他吃饭。他吃喝很有劲,崔默庵就更加不理解了。,思考了好久,崔默庵察觉到病人的房间里,床塌桌椅上的漆气熏人,忽然彻底明白了,说:“我知道病因啦!”就赶紧叫人把病人,整段语译,另外迁到一个房间里,用几斤螃蟹活着捣碎,涂在他的全身。不到一两天的工夫,肿已消失了,痘也透发了,原来是极顺的痘证。因为病人被漆气伤害,而别的医生都不知道的缘故。,整段语译,(四)脉理不可臆断,选自,对山医话,卷一,。,作者毛对山,,字祥麟,上海人,清末医家。,对山医话,成书于,1902,年,凡四卷,为医学心得的随笔,先在,医学报,上单篇连载,后汇编成书。,文章通过自身经历,说明凭脉决证是诊病手段之一,但若对脉象不加分析,主观臆断,则不免失误。,余初讀靈、素諸書,覺其經義淵深,脈理錯雜,每若,望洋,意,沮,。繼復,併心壹志,,徧覽前賢註釋,有所疑,則,鎮日,默坐苦思而力索之,乃漸通五運六氣、,陰陽應象,之理。每,調氣度脈,,,浪,决人生死,亦時或有驗。,憶昔避兵鄉里,對巷有吴某晨起方灑掃,忽仆地不語,,移時,始,醒,。延余診視,仍能起坐接談。按脈則勢急而鋭,真有,發如奪索者,,蓋,镇日:,整天。,移时:,过了一段时间。,阴阳应象:,谓人体脏腑阴阳与四时五行阴阳的现象对应联系。,调气度脉:,指调整自己的呼吸,诊视病人的脉象。度:揣摩。这里有诊视的意思。,併心壹志:,专心致志;一心一意。,肾氣敗也,,危期,當不越宿。,遽,辭以出。人咸不之信。,詎,日未,昃,,而氣絕矣。又布商周某,偶感微疾,就余診視。余曰:,“,今所患勿藥可愈。惟按,心脈,獨堅,濕痰阻氣,氣有餘即是火,火鬱不散當發癰。,”,時周腦後生細瘡,,累累,若,貫珠,。余曰:,“,君以此無所苦,一旦勃發,為害非淺,亟宜慎之。,”,彼終不為意。及明春,果以腦後毒發而死。據此,則憑脈决症,似乎,如響斯應,矣。,讵:,到。,心脉:,左手寸脉。,累累:,连贯成串。,如响斯应:,如同回声应和。喻效验迅速。响,回声,斯,语气词。,贯珠:,成串的珠子,危期:,死期。,豈知脈理微茫,又有不可臆斷者。余有戚某過余齋,形色困憊,詢知患咳,經月,,行動氣喘,故來求治。診其脈至而不定,,如火薪然,。竊訝其心精已奪,,草枯當死,。戚固寒士,余以不便明言,特贈,二金,,惟令安養,時已秋半。及霜寒,木落,,往探之,而病已痊。細思其故,得毋來診時日已西沉,行急而咳亦甚,因之氣塞脈亂,乃有此象歟?然,惟,於此而愈不敢自信矣。,经月:,一个月。,二金:,二两白银。,木落:,树叶凋落。,惟:,思。,草枯当死:,谓如同草枯一样定会死去。,我初读灵枢、素问这些书时,觉得它们的内容广博深奥,脉学的理论错综复杂,每次都像望洋兴叹似地心情沮丧。后来又专心一意地广泛阅读前贤的注释,遇到有疑惑的地方,就整天默坐着苦思苦想,努力研求它,于是渐渐地弄通了五运六气、阴阳应象的理论,每当调整气息,测度脉象,随意地决断人的死生,也时时有效验。,回想从前在家乡躲避兵乱,对面胡同里有吴某人,一天早晨起来正在洒水扫地,忽然倒,整段语译,在地上不说话了,过了一会儿才醒过来。请我去给他诊治,还能起来坐着交谈。我按他的脉象却是势急而锐利,真有如同两人争夺绳索那种坚硬绷紧的样子,原来是肾气败亡了。垂危之期当不会过夜,就迅速地告辞出来,人们都不相信我的话。到太阳还没有偏西的时候,就断气了。又有布商周某人,偶然得了点轻微疾病,到我这里来诊治。我说:“今天你患的疾病不治也能痊愈。只是根据你的脉象,心脉独坚,湿痰阻气,气有余就化火,火郁聚而不能,整段语译,散发就会生疮。”当时周某人脑后生了细疮,一个连一个像串珠儿似的。我说:“您认为这个东西现在没有什么痛苦,一旦勃然发作,造成的祸害是不浅的,应赶紧谨慎地对待它。”他始终没有把我的话放在心上,到第二年春天,果然因为脑后毒疮发作而死。根据这些病例,那么凭脉象决断病症,其准确性似乎如同回声一样,声音一发出,回声就反应出来了。,但哪里知道脉学的理论是精细渺茫的,又有一些不可凭主观猜想推断的情况会出现。我,整段语译,有一位亲戚某某,一天来到我的书房,身体困顿,神色疲惫,询问后知他患咳喘病有一个月了,走路活动就气喘得厉害。所以前来请求治疗。我诊他的脉,脉来时的情况很不稳定,像新烧的火焰摇晃不定一样。我私下时为他心精夺失而惊讶,根据脉象,到秋后草枯木落时就会死去。这位亲戚本是一位贫寒的念书人,我因为不便明说,就特意赠给他二两银子,想让他养息身子,当时已是中秋时节了。可是等到霜降天凉,树叶凋落的时候,我前去探望他,,整段语译,病竟然已好了。细想其中的缘故,莫非是他来诊病时太阳已经西沉,走路着急,咳嗽厉害,因此气息阻塞,脉象混乱,才有这种现象吧!然而,想到这件事,就愈加不敢自信(只凭脉象决断病证)了。,整段语译,重点归纳,一、古今字,1,、如火薪然。,二、异体字,1,、觔,斤。,三、重点字词句,字:,沮(,j,)、遽(,j,)、讵(,j,)、昃(,z,),词:,立异、矜奇、书、轻重、期、汗牛充栋、自见、负、肤廓、古茂、持择、不经、束手、骤、肩舆、擘、开合、则、望洋、镇日、浪、移时、昃、心脉、累累、如响斯应、经月、木、惟。,“,然,”,同,“,燃,”,。,重点归纳,句:,1,、又有医人工于草书者,医案人或不识,所系尚无轻重,至于药名,则药鋪中人岂能尽识草书乎?孟浪者約略撮之而贻误,小心者往返询问而羈延。可否相约同人,凡书方案,字期清爽,药期共晓。,今译:,又有对于写草体字擅长的医生,对于他写的医案人们不认识,关系还不大。至于药名,那么药铺里的人怎能全都认识草体字呢?粗心卤莽的人随意大略撮取药物而贻误病人,小心谨慎的人,来回询问而耽搁了时间。可不可以跟同仁们互相约定好,凡是写药方和医案,字体必定要清爽,药名一定要通俗。,重点归纳,句:,2,、一在于笃嗜古人,不知变通。执,伤寒,、,金匮,之说,不得随时应变之方,不考古今病情之异,胶柱鼓瑟,以为吾法古,治之不愈,即咎古人之欺我也。,今译:,完全在于深信古人,不知道变通。拘泥于伤寒、金匮的说法,没有掌握随时应付变化的方法,不考虑古代与现今病情差异,拘泥不变,认为自己能效法古人,治疗疾病不能痊愈,就责怪古人欺瞒自己。,重点归纳,句:,3,、见病者以手擘目,观其饮啖,盖目眶尽肿,不可开合也。,今译:,看到病人用手扒开眼睛,看着他吃饭,由于他眼眶全都肿了,所以不能自己睁开。,重点归纳,句:,4,、细思其故,得毋来诊时日已西沉,行急而咳亦甚,因之气塞脉乱,乃有此象欤?然惟于此而愈不敢自信矣。,今译:,细想其中的缘故,莫非是他来诊病时太阳已经西沉,走路着急,咳嗽厉害,因此气息阻塞,脉象混乱,才有这种现象吧!然而,想到这件事,就愈加不敢自信(只凭脉象决断病证)了。,重点归纳,三、词义辨析,凡书方案。,吴谋晨起方洒扫,忽仆地不语。,凡书方案,字期清爽。,此病后三期当发。,方,期,(药方),(正在),(必定),(周年),重点归纳,四、词语活用,1,、良将用兵,法云贵速。,(贵。意动,以,为贵。),2,、时因肩舆道远腹饿。,(肩舆,名词作动词,坐轿子。),3,、镇日默坐苦思而力索之。,(力,名词作状语,努力。),重点归纳,五、特殊语序,1,、而用甘草之细小者。,(定语后置。定语:细小者。),2,、又有医人工于草书者。,(定语后置。定语:工于草书者。),3,、人咸不之信。,(宾语前置。宾语:之。),远志,中药名,功用安神、祛痰。其苗名小草。古方二名通用,今只作远志。,本草纲目,卷十二,远志,释名:“此草服之能益智强志,故有远志之称。”,返回,蜀漆,常山的嫩枝叶。截疟作用与常山同。,本草纲目,卷十七,常山、蜀漆,释名:“蜀漆乃常山苗,功用相同。”,返回,玉竹,萎蕤的别名。功用润肺、养胃、生津。,本草纲目卷十二萎蕤释名:其叶光莹而象竹,其根多节,故有荧及玉竹、地节诸名。”,返回,乳香,薰陆香之一种。为热带乳香树的脂液,外伤科常用药,功用止痛、活血、生肌。,本草纲目卷三十四薰陆香(乳香)释名:“今考言乳有十余品,则乳香乃薰陆中似乳头之一品尔。”,返回,天麻的别名,又名赤箭、鬼督邮等。功用息风、定惊。,据陶弘景称。相传此草“有风不动,无风自摇”,故有独摇芝、定风草、自动草等别名。,独摇草,返回,据本草纲目卷五十二乳汁释名载,乳汁又名奶汁、仙人酒。蟠桃酒之名显由仙人酒变化而来。治眼目赤痛,有滋补作用。,人乳,返回,别名左蟠(盘)龙。可用治疥疮、杀虫。本草纲目卷四十八鸽:“屎名左盘龙。野鸽者尤良。其屎皆左盘,故宣明方谓之左盘龙也。”,鸽粪,返回,久经柴禾熏烧的灶底中心之土块。别名 伏龙肝。有收敛作用。,灶心土,返回,又有醫人工於草,書,者,醫案人或不識,所係尚無,輕重,,至於藥名,則藥鋪中人豈能盡識草書乎?孟浪者約略撮之而,貽誤,,小心者往返詢問而,羈延,。,今译:,又有对于草体字擅长的医生,对于他写的医案人们不认识,关系还不大。至于药名,那么药铺里的人怎能全都认识草体字呢?粗心卤莽的人随意大略撮取药物而贻误病人,小心谨慎的人,来回询问就耽搁了时间。,返回,汗牛充栋,栋:栋宇,房屋。指藏书太多,书运输时牛累得出汗,存放时可堆至屋顶,形容藏书非常多。,语本唐柳宗元陆文通墓表:“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”,返回,即“毫厘千里”,语本礼记经解:“易曰:君子慎始,差若毫厘,缪以千里。”指开始时虽然相差很微小,结果会造成很大的错误。,毫釐千里,返回,语本史记廉颇蔺相如列传:赵王因以括为将,代廉颇。蔺相如曰:“王以名使括,若胶柱而鼓瑟耳。括徒能读其父书传,不知合变也。”赵王不听,遂将之。,释义:用胶把柱粘住以后奏琴,柱不能移动,就无法调弦。比喻固执拘泥,不知变通。,胶柱鼓瑟,返回,一在於篤嗜古人,不知通變。執傷寒、金匱之說,不得隨時應變之方,不考古今病情之異,,膠柱鼓瑟,,以為吾能法古,治之不愈,即咎古人之欺我也。,今译:,完全在于深信古人,不知道变通。拿着伤寒、金匮的说法,不能随时对应处方,不考虑古代与现今病情差异,拘泥不变,认为我能效法古人,治疗了不痊愈,就归咎为古人欺骗我。,默庵診症,苟不得其情,必相對數日沈思,反覆診視,必得其因而後已。,今译:,崔默庵诊断病证的时候,假如没有弄明患者的病情,一定要对着病人潜心思考好几天,反复诊断观察,最终弄明病因后才肯罢手。,返回,擘(b):说文“撝,(hu),也,从手辟声。”本义大拇指,后引申为分开;剖裂。,返回,奈为医者戒余勿食何?,可医生告戒我不能吃将怎么办?,返回,久之,視其室中,牀榻桌椅漆氣熏人,忽大悟,曰:“余得之矣!,今译:,思考了好久,崔默庵察觉到病人的房间里,床塌桌椅上的漆气熏人,忽然彻底明白了,说:“我知道病因啦!”,返回,庄子,秋水“秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美,为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:闻道百,以为莫己若者,我之谓也。”,仰视貌。比喻力不从心,无可奈何。,望 洋,返回,沮,多音字:j,j,j,jin,z(一)j(1)水名。(2)古县名。(3)姓。(二)j(1)终止;阻止。(2)坏;败。,(3)沮丧;消沉。,(4)恐吓。(5)怀疑。(6)通“俎(z)”。(7)通“且(qi)”。连词。并且。(三)j湿,湿润。(四)jin涓沮小水流。(五)z沮阳汉县名。,返回,发如夺索者,出现了如同两人争夺绳索那样坚硬绷紧的脉象。谓肾气已耗尽。,素问,平人气象论:“死肾脉来,发如夺索。”无昆注:“夺索,两人争夺其绳索,引长而坚劲也。”,夺索:争夺之绳索。喻引长而坚劲之死肾脉。,返回,如火薪然,如同刚燃烧的火炎摇晃不定。,素问大奇论有“脉见如火薪然,是心精之予夺也,草干而死”句。,薪,太素、甲乙经并作“新”,当是。然,同“燃”。,返回,多音字:lng,lng(一)lng 沧浪1.古水名。汉水中下游。2.清水。,(二)lng (1)大波;波浪。(2)象波浪起伏的东西。(3)水波涌起。(4)鼓动。(5)放荡;放纵。(6)方言。逛。,(7)轻率地;随意地。,(8)淫荡;勾引。(9)空的;无用的。(10)副词。空;白白地。(11)量词。(12)方言。上。(13)方言。敞开,亮出来。(14)方言。极。(15)州名。(16)姓。,浪,返回,多音字:j,q(一)j(1)驿车;驿马。(2)疾速。(3),匆忙;赶紧。,(4)窘迫。(5)恐惧,战栗。(6)竞争。(二)q同“蘧”。瞿麦。,遽,返回,昃,说文“日在西方时侧也”,太阳西斜,返回,句:细思其故,得毋来诊时日已西沉,行急而咳亦甚,因之气塞脉乱,乃有此象欤?然惟于此而愈不敢自信矣。,今译:,细想其中的缘故,莫非是他来诊病时太阳已经西沉,走路着急,咳嗽厉害,因此气息阻塞,脉象混乱,才有这种现象吧!然而,想到这件事,就愈加不敢自信(只凭脉象决断病证)了。,课外阅读,為醫者.非博極群書不可.第有學無識.遂博而不知反約.則書不為我用.我反為書所縛矣.泥古者愚.其與不學無術者相去幾何哉.柯氏有讀書無眼遂致病人無命之歎.夫人非書不通.猶人非飯不活也.然食而化.雖少吃亦長精神.食而不化.雖多吃徒增疾病.,所以讀書要識力.始能有用.吃飯要健運.始能有益.奈毫無識力之人.狃於如菜作齏之語.涉獵一書.即爾懸壺應世.且自誇曰儒理.喻氏所謂業醫者愈眾.而醫學愈荒.醫品愈陋.,不求道之明.但求道之行.此猶勉強吃飯.縱不停食而即死.亦為善食而形消.黃玉楸比諸酷吏.蝗螟.良不誣也.更有文理全無.止記幾個成方.遂傳衣,缽.而世其家業.草菅人命.恬不為羞.尤可鄙矣.語云用藥如用兵.善用兵者.岳忠武以八百人破楊幺十萬.不善用兵者.趙括以二十萬人受坑於長平.噫.是非才學識三長兼具之豪傑.斷不可以為醫也.父兄之為其子弟擇術者.尚其察諸.(清王士雄潜斋医话劝医说),给上文断句,2 注释文中加点号的词语,3 今译文中加横线的句子,第:只是。善:多。良:的确。诬:欺骗。世:继承。恬:安然、坦然。尚:希望。诸:之。,谢谢!,
展开阅读全文