资源描述
高职第一学年(外贸函电实训)商务信函翻译2026年综合测试题及答案
(考试时间:90分钟 满分100分)
班级______ 姓名______
一、单项商务信函翻译(总共10题,每题3分,将下列商务信函句子准确翻译成中文)
1. We are writing to inquire about the availability of your products.
2. Please quote us your best price for the following items.
3. Your order is receiving our immediate attention.
4. We regret to inform you that the goods you ordered are out of stock.
5. We would appreciate it if you could send us the samples as soon as possible.
6. The quality of your products must meet the international standards.
7. We have received your payment and will ship the goods immediately.
8. Any complaint about the products should be made within 15 days.
9. We are looking forward to establishing long-term business relations with you.
10. Please confirm your acceptance of this offer by signing and returning the attached copy.
二、多项商务信函翻译(总共5题,每题5分,将下列商务信函句子准确翻译成中文,有多个正确选项)
1. Which of the following statements are correct when translating "We hope to receive your order at an early date."? ( )
A. 我们希望早日收到贵方订单。
B. 我们期望早日接到你方的订购。
C. 我们盼望早日收到你方订单。
2. The translation of "This price is subject to change without notice." could be ( )
A. 此价格如有变更,恕不另行通知。
B. 这个价格随时会改变,没有通知。
C. 该价格可随时更改,无需通知。
3. When translating "We are enclosing a copy of our catalog for your reference.", possible translations are ( )
A. 我们随函附上一份目录供你方参考。
B. 兹附上我方目录一份,以供参考。
C. 我们附上我们的产品目录副本给你参考。
4. Which translations are appropriate for "Payment should be made by irrevocable L/C at sight."? ( )
A. 付款应采用不可撤销的即期信用证。
B. 须用不可撤销的即期信用证付款。
C. 以不可撤销即期信用证支付货款。
5. The correct translations of "We guarantee the quality of our products." are ( )
A. 我们保证我们产品的质量。
B. 我方担保产品质量。
C. 我们对产品质量作出保证。
三、商务信函段落翻译(总共2题,每题10分,将下列商务信函段落准确翻译成中文)
1. We are very glad to receive your inquiry of June 10. As requested, we are offering you the following items. The prices are quoted on the basis of CIF New York. All the prices are subject to our final confirmation. We hope these prices will meet your requirements. If you have any further questions, please feel free to contact us.
2. Thank you for your order No. 5678. We have checked the order and found that everything is in order. Your goods will be shipped from our warehouse in Shanghai on July 15. We will send you the shipping advice as soon as the goods are dispatched. Please make sure to receive the goods in time and check them carefully. If you find any problems, please let us know immediately.
四、汉译英(总共3题,每题10分,将下列中文商务信函准确翻译成英文)
1. 很高兴收到贵方7月5日的询盘。关于你方所询问的商品,我们可提供如下规格。价格为每箱100美元,FOB上海,付款方式为即期信用证。此报盘以我方最终确认为准,有效期至7月20日。
2. 感谢你方订购我方产品。你方订单号为3456的货物已准备好待运。预计货物将于8月10日从广州港发出,预计抵达目的港时间为8月25日。我们会随附提单、发票等相关单据。请在收到货物后及时检验,如有任何问题,请随时与我们联系。
3. 我们遗憾地通知你方,由于原材料短缺,你方订单号为7890的货物无法按时交付。我们正在尽最大努力尽快解决这个问题,预计货物将在9月15日左右交付。对于给你方带来的不便,我们深表歉意,并希望你方能够理解。
五、英译汉(总共2题,每题15分,将下列英文商务信函准确翻译成中文)
1. Dear Sirs,
We have received your letter of September 1, asking us to make a quotation for our products. In reply, we are pleased to offer you the following:
Product Name: Color TV Sets
Model: XX-123
Price: $500 per set, CIF London
Quantity: 100 sets
Delivery Date: December 15
Payment Terms: By confirmed, irrevocable L/C payable at sight
This offer is valid for 10 days.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully,
[Company Name]
2. Gentlemen,
We are in receipt of your order for 200 pieces of furniture. We are now processing it and will inform you of the shipping details as soon as possible. The goods will be shipped from our factory in Tianjin. You can expect to receive them within 30 days.
Regarding the quality of the furniture, we strictly adhere to the highest standards. We have a professional quality control team to ensure that each piece meets our strict requirements.
If you have any other questions or need further information, please do not hesitate to contact us.
Best regards,
[Company Name]
答案
1. 我们写信是想询问贵方产品的供应情况。
2. 请就下列产品向我们报最优惠价格。
3. 你方订单我们正在立即处理。
4. 很遗憾地通知你方,你方所订购的货物已无库存。
5. 如果你方能尽快给我们寄来样品,我们将不胜感激。
6. 你方产品质量必须符合国际标准。
7. 我们已收到你方付款,将立即发货。
8. 任何有关产品的投诉应在15天内提出。
9. 我们期待与你方建立长期业务关系。
10. 请签署并退回所附副本以确认你方接受此报盘。
二
1. ABC
2. AC
3. ABC
4. ABC
5. ABC
三
1. 我们很高兴收到你方6月10日的询盘。按照要求,我们向你方报下列产品。价格以纽约到岸价为基础。所有价格以我方最后确认为准。希望这些价格能满足你方要求。如果你方有任何进一步问题,请随时与我们联系。
2. 感谢你方第5678号订单。我们已检查订单,一切正常。你方货物将于7月15日从我们上海仓库发货。货物一发出我们就会给你方发装运通知。请确保及时收货并仔细检查。如果你方发现任何问题,请立即告知我们。
四
1. We are very glad to receive your inquiry of July 5. Regarding the goods you inquired about, we can offer the following specifications. The price is $100 per case, FOB Shanghai. The payment method is by sight L/C. This offer is subject to our final confirmation and is valid until July 20.
2. Thank you for your order of our products. The goods under your order No. 3456 are ready for shipment. It is estimated that the goods will be dispatched from Guangzhou Port on August 10 and the expected arrival time at the destination port is August 25. We will attach relevant documents such as the bill of lading and invoice. Please inspect the goods in time after receipt. If you have any problems, please contact us at any time.
3. We regret to inform you that due to the shortage of raw materials, the goods under your order No. 7890 cannot be delivered on time. We are doing our best to resolve this issue as soon as possible. It is estimated that the goods will be delivered around September 15. We apologize deeply for the inconvenience caused to you and hope you can understand.
五
1. 敬启者:
我们已收到你方9月1日的来信,要求我们对产品进行报价。兹答复如下:
产品名称:彩色电视机
型号:XX - 123
价格:每台500美元,伦敦到岸价
数量:100台
交货日期:12月15日
付款条件:保兑的、不可撤销的即期信用证
此报盘有效期为10天。
期待你方早日回复。
谨上,
[公司名称]
2. 先生们:
我们已收到你方订购200件家具的订单。我们正在处理该订单,并将尽快通知你方装运细节。货物将从我们天津的工厂发货。你可预计在30天内收到货物。
关于家具质量,我们严格遵守最高标准。我们有专业的质量控制团队以确保每件产品都符合我们的严格要求。
如果你方有任何其他问题或需要进一步信息,请随时与我们联系。
祝好,
[公司名称]
展开阅读全文