资源描述
单击此处编辑母版标题样式,编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,English News,ppt,:演讲:,1/11,economic news,CONTENTS,political news,Key words,2/11,economic news,3/11,ThePeoplesBankofChina(PBOC)decidedtocutthereserverequirementratio(RRR)forRMBdepositsby1percentagepointstartingOct15.,中国人民银行近日决定,自,10,月,15,日起将把人民币存款准备金率下调,1,个百分点。,WenBin,chiefresearcherofChinaMinshengBank,saidthatthemovewould unleash1.2trillionyuanofcapitalintothemarket,butitwouldnotchangethecentralbanksstanceofstickingtoaprudentandneutralmonetarypolicy,asitsgoalwastoreducefinancingcostsoftherealeconomy.,中国民生银行首席研究员温彬表示,此举将把,1.2,万亿元人民币资金释放入市场,但这不会改变央行坚持审慎和中性货币政策立场,其目标是降低实体经济融资成本。,4/11,Astatementofthecentralbanksaidthatsomeoftheliquidityunleashedwillbeusedtopaybackthe450billionyuanofthemediumtermlendingfacilitythatwillmatureonOct15.,央行一则申明称,此次降准所释放部分流动性将用于偿还,10,月,15,日到期,4500,亿元中期借贷便利,TherearesufficientconditionsfortheRMBexchangeratetoremainbasicallystableatareasonableandbalancedlevel,itsaid.,该申明称,人民币汇率在合理均衡水平上保持基本稳定条件是充分。,5/11,political news,6/11,FormerSouthKoreanpresidentLee Myungbakhasbeenjailedfor15yearsforcorruption.,近日,韩国前总统李明博因贪污腐败被判入狱,15,年。,LeewassentencedinaSeoulcourtlastFridayonchargesofbribery,embezzlementandabuseof power,andorderedtopaya13billionwonfine.,上周五,李明博因涉嫌贿赂、贪污和滥用权力而在首尔法院被判刑,并被勒令支付,130,亿韩元罚款。,Theformerpresidentclaimsthechargesare politicallymotivated.,这位前总统称这些指控是出于政治动机。,7/11,ThejudgeatSeoulCentralDistrictCourtsaidheavypunishmentfortheaccusedisinevitablebecauseoftheseriousnatureofthecrimes.,首尔中央地方法院法官称,因为犯罪严重性,“对被告严厉处罚是不可防止”。,ThecourtfoundtheformerleaderacceptedbillionsofwonfrommajorelectronicsfirmSamsunginreturnforpardoningitschairman,LeeKunhee.Thecompanydenieshavinggiven theformerpresidentthemoney.,该法院认定这位前领导人收受了电子企业三星数十亿韩元,以此作为赦免其董事长李健熙答谢。不过三星方面否定给了李明博这笔钱。,8/11,Key words,9/11,commerce,km:s,n.,贸易,商业,prudent,pru:dnt,adj.,慎重;精明;节俭,financing,finnsi,n.,融资;财务;筹措资金,v.,筹措资金;财政管理;从事金融活动(,finance,ing,形式),reaction,rikn,ri:-,n.,反应,感应;反动,复古;反作用,embezzlement,n.,侵占;挪用;盗用,10/11,THANK YOU FOR LISTENING,11/11,
展开阅读全文