资源描述
<p>西班牙语很大一种特点就是喜欢用简朴动词加名词加前置词替代动词,例如hacer hincapié en,hacer frente a,dar visto bueno a 等等,这是西班牙语高档词汇一种特点。此外,西班牙语前置词词组使用,可以构成构造很好句子。例如muchos españoles se inmigran a Alemania en busca de oportunidades 就比 para busacar un trabajo 要地道。一来体目前oportunidades上,二来体目前en busca de这个非常常用短语使用上。如此看来,地道短语使用,可以让文章提高档次。
如有错误,欢迎指正!
1、Sano y salvo 安然无恙
El presidente y su mujer salieron sanos y salvos del vehículo accidentado.
总统和她夫人从出事车子里安然无恙走了出来。
同义词:ileso 未受伤害。来自lesión。
2、Unos a otros 互相
Todos se miraron unos a otros.
所有人都你看着我我看着你。
同义词:mutuamente
3、En representacion de 代表
Señor Carlos,usted ha respondido en representación de todos ellos.
卡洛斯先生,您已经代表所有人回答这个问题了。
Le escribo esta carta en representación de los estudiantes de este colegio.
我代表这个学校全体学生给您写这封信。
4、A diferencia de 与…不一样
A diferencia del resto de Europa,el régimen de Santa Sede es una monarquía absoluta.
与欧洲其她国家不一样,教廷国国体是绝对君主制。
5、Acometer la reforma 启动改革
El PP dice que acometer la reforma electoral no es posible de momento.
人民党称在目前启动选举制度改革不也许。
6、Hacer referencia a 提及,说道
En el texto se hace referencia a varios pueblos de Latinoamérica y la vida de los habitantes.
这篇文章中提到了诸多拉美村庄和那里村民生活。
7、Caída libre 自由落体
la economía española está en caída libre.
这一句就不用翻译了,地球人都明白。
8、De mala muerte 不好,很差
tiene un cargo de mala muerte en su empresa.
她在她企业干一种很垃圾工作。
9、Hacerse añicos 粉碎
El conductor sale ileso,pero el coche ya se ha hecho añicos.
司机没有受伤,不过车子已经四分五裂了。
10、Echar por tierra 彻底破坏
Este atentado echa por tierra la relación entre los dos países.
这次袭击彻底葬送了两国关系。
同义词:devastar destruir
11、Caerse en atolladero 陷入泥潭
La economía europea se ha caído en atolladero y no tiene manera para salir.
欧洲经济陷入泥潭,并且无法走出来。
12、A la intemperie 在室外
Trabajar a la intemperie.
在室外工作。
同义词:al aire libre
13、Poner trabas a 制止
No sabes más que poner trabas a todas mis iniciativas.
你除了会阻碍我想法,什么都不会。
En aquel momento,los dirigentes de Francia y Reino Unido querían poner trabas a la unificación de Alemania.
在那个时候,英法领导人企图阻碍两个德国统一。
14、En beneficio de 为了…好处
El Trabajo en Beneficio de la Comunidad es una medida alternativa al ingreso en prisión.
公共服务劳动是一种替代入狱方式。
15、Dar respuesta a 给出答复,给出处理措施
La UE debe dar respuesta a la migración de jubilados hacia España.
欧盟应当对退休老年人都移民西班牙这个事情给出处理措施。
16、Dar a conocer 使公之于众
Hay que dar a conocer este suceso.
应当公布这件事情。
17、A todas luces 很显然
A todas luces ella ya no me quiere.
很明显她已经不爱我了。
同义词: evidentemente
18、Cada dos por tres 三番五次
Mi mamá se enfermaba cada dos por tres.
我妈妈常常地生病。
同义词: con frecuencia 。 这个词组频率比de vez en cuando要高。
19、Con unanimidad 一致
El Consejo de Seguridad de la ONU aprueba por unanimidad sancionar a Corea del Norte.
联合国安理会一致通过了对朝制裁决策。
20、Hacerse cargo de 负责
No te preocupes,yo me hago cargo de todo.
你不用紧张,我会负责这一切。
21、Hacer valer 使...重要,捍卫
Él dispondrá de 21 días para hacer valer sus derechos.
她有21天时间来捍卫自己权利。
22、Con motivo de 适逢
Celebraremos una velada con motivo de la fiesta.
咱们在适逢节日时候将举行个晚会。
23、Tomar poseción de 获得…控制权,上位
El presidente tomó posesión de su cargo ante el rey.
首相在国王面前宣誓就职。
Cháves no podrá comparecer en la toma de poseción prevista por la grave enfermedad que padece.
查韦斯由于重病不能参与就职典礼。
24、Al margen 在边缘,不参与
como no quería implicarme en aquel negocio,me mantuve al margen durante la conversación.
由于我不想参与这个生意,在谈话过程中我就没有参与。
25、Estar al borde de 在…边缘
Casi estaba al borde de las lágrimas.
她差点哭了出来。
Chávez podría estar al borde de la muerte.
查韦斯也许离死不远了。
26、En colaboración con 和…合作
el estudio se realizará en colaboración con las compañías aéreas.
这个研究实行是要和航空企业合作。
27、Derecho a decidir 有...权利
El PSC reclama el derecho a decidir en un referéndum legal.
加泰社会党规定在合法公决中,人民有自己决定权力。
Derecho de defensa
El rey insiste:"todos los ciudadanos" tienen derecho de defensa.
国王坚持说所有公民均有辩护权。
Derecho 背面加动词前置词用a, 背面加名词前置词用de
28、Tener el convecimiento de 坚信
Tengo el convencimiento de que nuestro equipo ganará el partido.
我坚信咱们球队会赢得比赛。
同义词:estar convencido de que
Tener la convicción de
29、Poner punto final a 结束,画上句号
La muerte del caudillo pone punto final a una época convulsa.
这个考迪罗死给这个动乱时代画上了句号。
30、Darse de aludido
意思是sentirse una persona afectada por lo que otra dice de ella sin mencionarla de manera expresa.
察觉到说是自己
Cuando los jóvenes reclaman en la calle una verdadera democracia y protestan la política que no les presenta,creo que los politicos deben dares de aludido.
当年轻人走上街头去规定一种真正minzhu,抗议目前政治代表不是她们时候,我觉得那些政客们应当懂得人们说是她们。
31、Dar la razón 支持…立场
El hombre presentó el recurso ante el tribunal y al final el tribunal le dio la razón.
这个男向法院提出上诉,最终法院支持了她上诉。
同义词:avalar respaldar apoyar
32、Darse de fuga 逃跑
La Guardia Civil ha abierto una investigación para localizar al conductor de un automóvil que en la tarde de este martes se dio a la fuga tras arrollar a un ciclista.
国民宪队已经开始一次行动来寻找本周二下午轧死一种骑自行车人后逃逸司机。
33、Poner en evidencia 很…暴露而难堪;证明了
Sus palabras pusieron en evidencia su ignorancia.
她话把她无知暴露无遗。(这个使用方法具有很明显贬义)
Las últimas investigaciones pusieron en evidencia algo que se venía sospechando.
最新调查已经证明了一直以来怀疑东西。
34、Poner en tela de juicio 怀疑
La gente ha puesto en tela de juicio su capacidad de gestión.
人民开始怀疑她管理能力了。
35、Poner en entredicho
同34
36、Poner en duda 怀疑,质疑
Los expertos ponen en duda la viabilidad de este proyecto presentado por el gobierno.
专家们怀疑govern所提出这个方案可行性。
37、Poner de manifiesto 公告于众,公开表明
Ante las noticias difundidas en diferentes medios de comunicación y en particular en la edición de hoy del diario «El País»,por medio del presente medio vengo a poner de manifiesto los siguientes extremos. ---Bárcenas
针对在不一样媒体上传播消息,尤其是针对今天国家报文章,我在此,向人们公告一下几点。
38、Poner a prueba 考验…
Esta ley va a poner a prueba a la democracia.
这项法律将是对民主制度一次考验。
39、Dar comienzos a 启动
El presidente debería dar comienzo a una era de diálogo politico.
总统应当启动一种政治谈话时代了。
40、Llevar a cabo 进行,实行
Los científicos llevan a cabo una nueva investigación.
科学家们开展了一种新研究。
41、Mano derecha 得力助手,左膀右臂
González,mano derecha de alcalde,ha dimitido después de haber sido imputado en este caso.
冈萨雷斯,市长亲信,在此案中被起诉后辞职。
42、Patata caliente
“Manchester United es una patata caliente para el Real Madrid.
曼联对皇马来说是一块烫手山芋。
43、Un jarro de agua fría
Merkel echa un nuevo jarro de agua fría a las aspiraciones de España.
默克尔又给西班牙祈求泼了一盆冷水。
44、Dar luz verde a
El gobierno todavía no da luz verde a esta nueva convocación de los jóvenes.
45、Concienciar 提高意识
Hay que concienciar a la población sobre la necesidad de la donación de sangre.
应当提高全民众对献血必要性认识。
46、Asumir la responsalidad de 承担责任
BCU debe "asumir responsabilidad" y evitar el hundimiento de Italia y España.
欧洲央行应当负起责任,来防止西班牙和意大利垮掉。
Maduro asume la presidencia tras la muerte de Cháves.
老查死后,成熟先生接任总统。
47、Punto de partida 起点
La fusión de dos compañías es un nuevo punto de partida para nosostros.
两个企业合并对于咱们人们来说是一种崭新起点。
48、De por vida 相称于para siempre 永远,一辈子
Si ella me deja aquí,la odiaré de por vida.
假如她把我扔在这里,我会恨她一辈子。
49、Una vez por todas 一劳永逸,一次搞定
Lee este libro y aprende la fotografía de una vez por todas.
读这本书,一次搞定摄影!
50、una vez que 一旦,背面用虚拟式
Descansaremos una vez que hayamos terminado el trabajo.
咱们一完毕工作就休息。
西班牙语很大一种特点就是喜欢用简朴动词加名词加前置词替代动词,例如hacer hincapié en,hacer frente a,dar visto bueno a 等等,这是西班牙语高档词汇一种特点。此外,西班牙语前置词词组使用,可以构成构造很好句子。例如muchos españoles se inmigran a Alemania en busca de oportunidades 就比 para busacar un trabajo 要地道。一来体目前oportunidades上,二来体目前en busca de这个非常常用短语使用上。如此看来,地道短语使用,可以让文章提高档次。
如有错误,欢迎指正!
51、Entra en vigor 生效
La entra en vigor del plan de los ajustes supone la pérdida de trabajo de millones de ciudadanos.
削减筹划生效意味着几百万人民失去工作。
52、caer en desuso 不再使用
los diccionarios modernos no recogen palabras que han caído en desuso.
现代词典已经不再收录那些不再使用词。
53、Tener en cuenta 考虑到
Rx1 no es una cámara muy cara si tenemos en cuenta el objetivo de máxima calidad que lleva.
考虑到它所带超高素质镜头,RX1算不上一台很贵相机。
54、A manos de 被…所伤害
Tras una fuerte discusión,la joven de veintinueve años murió a manos de su exmarido.
在剧烈争执之后,这个29岁女人被她前夫杀害了。
55、En manos de 在…控制中
Gibraltar se encuentra en manos de los ingleses desde el Tratado de Ttrecht.
自乌得勒支公约之后,直布罗陀就控制在英国人手中。
56、De manos de 从…手中
El galardonado recoje el premio de manos del Rey.
获奖者从国王手中接过了奖。
57、a la hora de 在...时
¿Qué aspectos emocionales debemos tener en cuenta a la hora de comunicarnos con los usuarios?
当咱们和顾客交流时候咱们需要注意些什么呢?
58、Con el objetivo de 目是
el gobierno adoptó fuertes restricciones con objeto de frenar la crisis.
政府采用严厉紧缩措施为了制止危机。
Con la intención de
Con el propósito de 和上面词组意思完全相似
59、Tener como objetivo 目是
Francia tiene como objetivo destruir al terrorismo.
60、Fundamentarse en 建立在
Gobierno:Nueva justicia en el país ahora se fundamenta en seis pilares.
政府说,咱们国家新司法是建立在六大支柱上。
61、Correr el riesgo de 有...危险
España corre el riesgo de perder tres generaciones de bienestar.
西班牙有着使三代人失去社会福利危险。
62、Estar a punto de 立即就
el país está a punto de convertirse en una sociedad dual de ricos y pobres.
这个国家立即就要变成一种富人和穷人两级社会。
63、En el seno de 在...之内
El País señala que en el seno de la UE "hay una preocupación genérica",ciera inquietud sobre la estabilidad de España.
国家报指出,在欧盟内目前有着普遍担忧,对西班牙能否稳定体现出不安。
64、Dentro del marco de 在...框架内
Grecia aceptó igualmente,dentro del marco del acuerdo de adhesión,la obligación de incorporarse a la Unión Económica y Monetaria cuando la economía de Grecia cumpliese los criterios de Maastricht.
希腊同样也接受了,在加盟条款框架内,加入经济和货币共同体义务, 前提是希腊经济到达了马斯特里赫特公约规定原则。
El esfuerzo se hará dentro del marco de la estrategia para tener una cooperación más persistente en la region.
在这个战略框架中,将继续努力来保持该地区最长期合作。
La asignación de 100 millones de euros dentro del marco del Plan Europeo de Recuperación Económica garantizan que el proyecto será completado en .
在欧盟经济恢复筹划框架中一亿欧元配额保证了项目可以在竣工。
65、Tener lugar en 发生在,相称于ocurrir
La decisión afirmativa final sobre la adhesión de Estonia tuvo lugar el 13 de julio de .
在7月13日最终敲定了爱沙尼亚加入欧盟决定。
66、Uno a uno 一种一种来
El objetivo es implementar la estrategia lo más suavemente posible,desarrollando los proyectos uno a uno.
目旳是尽量慢慢来实行这个战略,项目都一种一种来完毕。
67、De aucerdo con 根据...
De acuerdo con la proposición conjunta,la sede de la agencia estará situada en Roma.
根据共同提议,这个机构总部位于罗马。
68、A corto plazo/a largo plazo 从目前开始一段时间内
Actuar ahora pensando a largo plazo.
目前开始行动,思索着眼长远。
El Banco de España avisa del riesgo de más despidos a corto plazo.
西班牙银行警告,近期也许有更多解雇发生。
69、Poner en marcha 实行,贯彻
De momento,no obstante,el Gobierno catalán sostiene que no tiene recursos para poner en marcha este proyecto.
然而,到目前加泰罗尼亚政府坚持说没有足够资金来贯彻这个项目。
70、Puesta en marcha 贯彻
La Generalitat espera para esta semana la puesta en marcha del fondo de rescate.
加泰罗尼亚政府但愿可以在这个星期贯彻救济基金。
71、Dar visto bueno a 给一种好眼色;同意,支持
El gobierno da visto bueno a plan que prohíbe la cacería deportiva.
政府支持这个严禁竞技性狩猎筹划。
72、Formar parte de 属于...一某些
Formar parte de la UE es un factor clave para mejorar el perfil político y económico de nuestro país.
加入欧盟对于咱们国家来说是提高政治和经济形象重要一环。
73、En términos de 对...而言
Taiwán es la región más libre de Asia en términos de libertad de prensa.
就新闻自由而言,宝岛是亚洲最自由地区。
74、Tomar la calle 占领街道,上街示威
Los estudiantes de La Universidad Complutense toman la calle.
这句不用翻译,康普同学亲眼所见吧。
75、sacar a la calle 领上街头抗议
La jornada de reflexión vuelve a sacar a la calle al 15-M.
思索日这一天515运动又上街了。
CCOO y UGT logran sacar a la calle a millones de trabajadores.
两大工会成功组织了几百万人上街。
76、En materias de 建立
los ministros de interior de la Unión Europea decidieron aprobar la proposición para establecer la agencia para la gestión de sistemas informáticos en materia de justicia y seguridad.
欧盟各内政部长决定通过这一提议,来建立一种机构来管理司法和安全面信息系统。
77、En búsqueda de 寻找
La Sombra del Viento que lee Daniel cuenta la historia de un hombre en busca de su verdadero padre,que no conocía.
达尼尔读风之影讲述了一种男人寻找寻找从未谋面自己真正父亲故事。
78、En denfensa de 保卫,捍卫
Der Spiegel es un pionero ejemplar en defensa de la libertad de expresión.
79、En pro de 维护,支持
Ellos organizan el movimiento en pro de los derechos de las mujeres.
她们组织了这个运动来支持女性权益。
80、En detrimento de 损害了,以损害...为代价
La crisis impulsa el uso de vuelos en detrimento de trenes.
经济危机推进了航空业,损害了铁路业。
81、cara a cara 面对面交锋
El primer cara a cara entre Rajoy y Rubalcaba,a las siete en la 1 de Televisión Española.
拉货一郎和撸吧嘎吧初次交锋,7点锁定TVE1.
82、Hacer frente a 面对,应对
El país mejor preparado para hacer frente a los terremotos es japón.
在应对地震方面准备最充足是日本。
China quiere un Gobierno fuerte para hacer frente a Japón.
中华人民共和国但愿有一种强力政府来应对日本。
83、A solas 单独
Queremos hablar a solas.
咱们想单独聊聊
84、A ciegas 盲目,没有条理
El Madrid juega a ciegas.
皇马在瞎踢啊。
85、A rejatabla 严格,一板一眼
Bruselas apremia a Portugal a cumplir a rajatabla sus objetivos.
布鲁塞尔给葡萄牙施压规定严格执行(削减赤字)目旳。
Nueve autonomías aplican a rajatabla la exclusión sanitaria a los sin papeles.
有9个自治大区严格执行了非法移民不享有免费医疗服务规定。
86、a escondidas 偷偷地
Cuando mi padre habló en teléfono,yo escuché en otra habitación a escondidas.
我父亲在打 时候,我在此外一种屋子偷偷听。
87、A trompicones 磕磕绊绊
A trompicones,Europa avanza.
这是国家报注明专题报道总题目,磕磕绊绊,欧洲前行。
88、A quemarropa 非常近距离
El asesino logró entrar en una clase y disparó a quemarropa contra todos.
凶手进入一种教室开始近距离朝所有人射击。
89、A tiros 用枪击
Legendario guerrillero ha sido ejecutado a tiros.
传奇游击队员被枪决了。
90、A hurtadillas 偷偷摸摸、暗地里
Egipto vota a hurtadillas una gran reforma política.
埃及偷偷摸摸投票通过了一种巨大政治改革方案。
91、In extremis 最终危急时刻 en el último instante
Estados Unidos evita 'in extremis' el abismo fiscal. 美国在最终时刻防止了财政深渊。
La justicia de EEUU suspende in extremis la ejecución de un discapacitado mental.
美国司法部在最终时刻暂停执行一种精神病人死刑。
92、Modus operandi 常用犯罪手段
Su modus operandi no fue muy ético,pero obtuvo la presidencia del partido.
她常用手段不是很道德, 不过当上了党主席。
93、Modus vivendi 第一种意思,最常用,妥协措施
Los sindicatos no convocaron la huelga al conseguir un modus vivendi con la patronal.
最终和资方到达了妥协协议,工会决定不组织罢工了。
第二个意思不常用,生活方式,相称于Manera de vivir
El arte se convirtió en su modus vivendi.
艺术成为了她生活方式。
94、Status quo 现实状况
Este sistema logró mantener el status quo europeo.
这一体系维持了欧洲现实状况。
95、De facto 实际上
El estado palestino es un estado independiente de facto.
巴勒斯坦实际上是一种独立国家。
96、A priori 事先
No se deben fijar precios a priori.
不应当事先定价格。
97、Alma mater 母校
URJC es mi Alma Mater,UCM es mi destino y UCIII es mi sueño.
胡卡是母校,康普是归宿,卡三是梦想。
98、persona non grata 不受欢迎人
Los abogados gallegos declaran a Gallardón 'persona non grata'.
加利西亚律师们已经宣布,加压桶同志是“不受她们欢迎人”。
99、Hacer hincapie en 把重点放在,尤其强调
Durante la reunión,el presidente hace especial hincapié en el cumplimiento de los objetivos económicos.
会议上首相把重点放在完毕各项经济目旳上。
100、Dar impulso a 推进
Bruselas quiere dar un nuevo impulso a la Unión por el Mediterráneo.
布鲁塞尔想要推进地中海国家联盟发展。</p>
展开阅读全文