收藏 分销(赏)

Unit-Five市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx

上传人:天**** 文档编号:12573463 上传时间:2025-11-03 格式:PPTX 页数:37 大小:262.39KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
Unit-Five市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx_第1页
第1页 / 共37页
Unit-Five市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx_第2页
第2页 / 共37页


点击查看更多>>
资源描述
Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,Unit Five,Terms of Payment,1/37,(1),Dear:,We have received your fax of April 15th reading:,50CASES CANNED CRABMEAT SHIPPED SSEASTWIND MARCH30TH PLSOPENL/C ATONCE,And thank you for your information that the 50 cases meat have been shipped by S.S.“East Wind”on March 30th.,Our bank has opened by telex a$5,000 Letter of Credit for the 50 cases of canned provisions.,Please send us confirmation of the shipment.,Sincerely,2/37,Your ref.:Our ref.:reference,编号,Thank you for your letter,reference PS/LW,we enclose a copy of our latest catalogue.,感激你方,9,月,15,日编号为,PS/LW,来函。,Please quote our Ref.No.5630 when answering this letter.,复信请引用我方编号,5630,。,3/37,We have received your fax of April 15th,reading:,50CASES CANNED CRABMEAT SHIPPED SSEASTWIND MARCH30TH PLSOPENL/C ATONCE,我方已收到贵方,4,月,15,日传真,其内容以下:,50,箱蟹肉,3,月,30,日装东风轮请即开信用证”,4/37,reading=reading as follows,We have received your fax of April 15th reading:,5/37,And thank you for your information that the 50 cases meat have been shipped by,S.S.,“East Wind”on March 30th.,感激贵方通知,50,箱蟹肉已于,3,月,30,日由东风轮装运。,6/37,S.S.(or s.s.,S/S)steam ship=M.V.(or m.v.;M/V)motor vessel,号轮,S.S.“East Wind”,7/37,Our bank has opened by telex a$5,000 Letter of Credit for the 50 cases of canned provisions.,Please send us confirmation of the shipment.,我方开户行已为此,50,箱罐头食品电开了信用证,金额为,5000,美元。,请寄已装船确认书,8/37,(2),Contract No.VH-53541 Grinding Machines,The captioned machinery will be ready for delivery ex work in November,.,In accordance with the contract,you are kindly requested to open within ten days after receipt of this preliminary shipping advice,with the Bank of China,the relation Letter of Credit in our favor,to be advised to us by the Union Bank of Switzerland,Zurich.,We have sent a fax to you today reading as follows:,“CONTRACT VH-53541 GRINDINGMACHINE DELIVERY RADY PLSOPENL/C ATONCE ADVISINGUS THROUGH UNIONBANK ZURICH”,Your prompt attention and cooperation in this matter will be highly appreciated.,Sincerely,9/37,The captioned machinery will,be ready for delivery ex work,in November,.,标题所表示机器将于,年,11,月以工厂交货价备妥待运。,10/37,be ready for delivery=be ready for shipment,备妥待运,11/37,ex work=ex factory(ex mill),工厂交货,以交货地点为标准价格术语之一。依据,1990,年,国际贸易术语解释通则,,工厂交货系指卖方在其所在地(即工厂或仓库等)将备妥货物交付买方时,推行其交付义务。尤其是,卖方不负担将货物装上买方备妥运输车辆或办理出口结关手续责任,除非另有约定,买方负担自卖方所在地将货物运至预期目标地全部费用和风险。在这种价格条件下,卖方所负担责任、费用和风险最小。所以,它对卖方最有利。在买方不能直接或间接地办理出口手续情况下,不应使用本术语。,12/37,ex quay(named port of importation),目标港码头交货,此为以交货地点为标准价格术语之一,但不是广泛使用一个。要求这种价格时,应明确进口税有卖方还是买方负担。,在美国这一术语名称为,ex dock,或,ex pier,;在英联邦则用,ex wharf.,Ex quay,duties on buyers account(named port of importation),目标港码头交货,/,进口税有买方负担,这一价格条件与,ex quay,duty paid(named port of importation(“,目标港码头交货,/,已完税”,),唯一区分在于买方(而非卖方)必须自己和自费取得进口许可证,并负担任何进口捐税和费用。,13/37,In accordance with,the contract,you are kindly requested to open within ten days after receipt of this preliminary shipping advice,with the Bank of China,the,relative,Letter of Credit in our favor,to be advised to us by the Union Bank of Switzerland,Zurich.,按照协议,请在收到次预先装运通知后,10,日内经过中国银行开立以我方为抬头相关信用证,并由瑞士苏黎士联合银行通知我方。,14/37,relative adj.=relevant,相关,Let us have the relative samples and catalogues for our study.,请寄来相关样品与目录,方便研究。,Supply must be relative to demand.,供与求必须相适应。,Messrs.M.L.Carter of Berlin would answer any inquires relative to our standing.,柏林,M.L.,卡特企业愿回答相关我企业资信情况任何查询。,15/37,in accordance with,依据,与,一致,In accordance with cables exchanged,we are glad to have sold you 50 tons Castorseeds.,按照双方往来电报,我方很高兴已售给贵方,50,吨篦麻籽。,Part B shall guarantee that the machines to be provided are in accordance with Part As requirements and specifications.,乙方确保其供给机器符合甲方要求和规格。,The quality must be in strict accordance with the sample.,质量必须一样品严格一致。,16/37,We have sent a fax to you today reading as follows:,“CONTRACT VH-53541 GRINDINGMACHINE DELIVERY RADY PLSOPENL/C ATONCE ADVISINGUS THROUGH UNIONBANK ZURICH”,Your prompt attention and cooperation in this matter will be highly appreciated.,我方已于今日向贵方发去一份传真,其内容以下:,“协议第,VH53541,号项下磨床备妥待运请即开信用证经苏黎士联合银行通知我方”。,贵方对此事如能快速办理并加以合作,将不胜感激。,17/37,(3),Dear:,“Chrysanthemum”Brand Vacuum Cleaner,We received your letter of Dec.29,1988 and appreciate your intention to promote the sales of our vacuum cleaner in your country.,We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms.As a rule,we ask for payment by L/C.,But,in view of our friendly relations,we will,as an exceptional case,accept payment for your trial order on D/P basis.In other words we will draw on you by documentary draft at sight,through our bank,on collection basis,without L/C.,We hope the above payment terms will be acceptable to you and expect to receive your trial order in due course.,We look forward to your early reply.,Sincerely,18/37,We received your letter of Dec.29,1988 and appreciate your intention to,promote the sales of,our vacuum cleaner in your country.,贵方,1988,年,12,月,29,日来函已收到,对贵方在本国努力推销我方真空吸尘器深表感激。,19/37,promote the sales of,推销,=(pushsales),Chinese foreign trade corporations also make use of the international fairs as channels to display and promote the sales of Chinese products.,中国外贸企业,也利用国际博览会作为展出和推销中国产品渠道。,It would be impossible for us to push any sales at such a price.,按这种价格,我方无法推销。,20/37,We regret that we are unable to consider your request for payment on,D/A,terms.As a rule,we ask for payment by L/C.,很遗憾,我方不能考虑贵方以承兑交单方式付款要求。通常,我方要求以信用证来付款。,21/37,payment on D/A terms,承兑交单付款方式,D/A(documents against acceptance),承兑交单,这属于托收方式。由出口商开具汇票(,draft),连同装运单据经过银行托收。进口商只须承兑汇票即可取得单证,待汇票到期时再付款。采取这种方式,出口商所担风险较大。假如进口上取得货运单据后,到期拒不付款,出口商要遭受货款两空损失。只有出口商非常信任进口商资信情况下才能使用。,22/37,But,in view of,our friendly relations,we will,as an exceptional case,accept payment for your trial order on,D/P,basis.In other words we will draw on you by documentary draft at sight,through our bank,on collection basis,without L/C.,但,鉴于贵我双方之间友好关系,作为例外,我方愿接收贵方以付款交单方式来支付试订单,换句话说,我方将不用信用证而是经过我方银行凭即期跟单汇票以托收方式向贵方收款。,23/37,in view of,鉴于,In view of the increased demand for our products,we wish to appoint an agent.,鉴于对我方产品需求有所增加,我方想委派一家代理商。,In view of the fact that all other customers have accepted this price,we cannot reduce it any further.,鉴于其它客户皆已接收此价格,我方不能再降价。,24/37,D/P(documents against payment),付款交单,进口商不开信用证,由出口商开出汇票连同装运单证经过银行向进口商收款,进口商必须付清货款才能取得单证。按支付时间不一样,付款交单又可分即期付款交单,(D/P at sight),和远期付款交单,(D/P after sight),。这种方式属于托收,(collection),。假如日后进口商到期拒付,则与银行无关,应由出口商自己负担风险。其性质与承兑交单差不多,应慎重。,25/37,We hope the above payment terms will be acceptable to you and expect to receive your trial order,in due course,.,We look forward to your early reply.,希望以上付款方式能为贵方接收并盼及时收到贵方试定单。,盼早复。,26/37,in due course(of time)=in due time=duly,在适当时候(经常指没有耽搁意思),We have received your Sales Confirmation No.in due course.,我方已及时收到贵方第,号售货确认书。,If you find any stipulations therein disagreeable,please advise us in due time.,如对其中任何要求有异议,请及时通知,27/37,Sentence Patterns,1.Choice of Terms of Payment,1)payment by L/C,用信用证付款,We adopt payment by L/C.,我们采取信用证付款方式。,2)Under(on)terms,按,方式,We regret that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.,对你方要求以承兑交单方式付款一事,我们歉难考虑。,We wish you could supply us in future on 60 days D/A terms.,我们希望你方能按,60,天期承兑交单方式向我方供货。,3)onbasis,按,方式,We are prepared to accept payment for your trial order on D/P basis.,对你方这批试订购货物,我们准备接收付款交单方式付款。,28/37,4)to make an exception(or:as an exceptional case),破例,In view of our long business relation,we will make an exception to our rules and accept L/C at 30 days(after)sight.,As an exceptional case,we accept payment for your initial order on D/A basis.,5)as a special accommodation,作为特殊照料,As a special accommodation,we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight,but this should not be regarded as a precedent.,作为特殊照料,我们同意你方提议接收即期付款交单,不过这不应视为先例。,In order to pave the way for your pushing the sale for our products in your market,we agree to payment for this transaction under D/A terms.,29/37,6)to be applicable,D/P is applicable only if the amount involved for each transaction is less than$1,000.,D/A payment is not applicable to your case.,7)to remitby,In order to save a lot of expenses on opening the letter of credit,we will remit you the full amount by T/T when the goods purchased by us are ready for shipment and the freight space is booked.,30/37,2.Urging establishment of L/C,1)to expedite(rush)an L/C,Please expedite the L/C so that we may execute the order smoothly.,As the goods have been ready,please rush the L/C covering S/C AC 1301.,2)to enable sb.to effect shipment,使某人能发货,The shipment date is approaching.It would be advisable for you to open the L/C covering your order No.751 as early as possible so as to enable us to effect shipment within the stipulated time limit.,31/37,3)to confirm to,与,相一致,Please see to it that the L/C stipulation conform strictly to the terms of the contract so as avoid subsequent amendment.,4)to cancel(rescind)a contract,取消协议,The goods are ready for despatch.Please do your utmost to expedite the L/C,or we can but rescind the order and ask you to refund to us the storage charges we have paid on your behalf.,32/37,1.Establishment of L/C,1)to arrange to open an L/C,安排开立信用证,We enclose an application form for documentary credit and shall be glad if you will arrange to open for our account an irrevocable letter of credit for$40,000 in favor of ABC company,the credit to be valid until June 15.,兹附寄跟单信用证申请表一份,请开立以,ABC,企业为受益人,金额为,4,万美元不可撤消之信用证,使用期至,6,月,15,日止,由我方付款。,2)to establish(open)an L/C throughbank,经过,银行开立信用证,We write to inform you that we have today established with Chemical Bank an irrevocable documentary L/C in your favor for the amount of$52,000 covering 1,000 sets of TV.,33/37,3)to be confirmed by,由,保兑,This L/C will be confirmed by the First Commercial Bank and they will accept draft on them at sixty days after sight for the amount of your invoice.,4)to draw(a draft)on sb.,向某人开立汇票,You have authority to draw a 60 days draft on our bank against this credit for the amount of your invoice.,You are authorized to draw on us at 30 days against this credit for the amount of your invoice after shipment is made.,5)to be accompanied by,附有,Your draft must be accompanied by the following documents.,34/37,2.Amendment of L/C,1)to find discrepancy,发觉差异,We have received your L/C No 531 and on checking up the clauses,have found the following discrepancies in it.,2)to make amendment,修改,Please instruct your bank to make the necessary amendments of the L/C.,3)to amendas,将,改为,Please amend the L/C as allowing partial shipments.,4)to amend(so as)to read,将,改为,Please amend the amount of the L/C to read”2%more or less”,35/37,5)to increase(reduce)to,将,增加(降低)到,We have found that the amount of your L/C is insufficient.Please increase the unit price from$3 to$3.5 and total amount to$70,000.,6)to delete (insert),删去(加上),Please delete the clause“by direct steamer”and insert the wording“Transshipment and partial shipment are allowed”.,36/37,3.Extension of L/C,1)to extendto,Please extend by cable the shipment date and the validity of your L/C to 15 May and 1 June respectively,thus enabling us to effect shipment of the goods.,2)to ask extension of,要求延长,We are cabling you today asking for a two week extension of the L/C covering your order No.731 for 300 cases frozen chicken.,3)to have sth.extended until,将,延至,Please have the L/C No.419 extended until 4 June so that we may make shipment without fail.,37/37,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服