收藏 分销(赏)

2025年研究生入学考试总纲.docx

上传人:w****g 文档编号:12519738 上传时间:2025-10-24 格式:DOCX 页数:9 大小:23.02KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
2025年研究生入学考试总纲.docx_第1页
第1页 / 共9页
2025年研究生入学考试总纲.docx_第2页
第2页 / 共9页


点击查看更多>>
资源描述
n 更多资料请访问.(.....) 更多企业学院:...../Shop/ 《中小企业管理全能版》 183套讲座+89700份资料 ...../Shop/40.shtml 《总经理、高层管理》 49套讲座+16388份资料 ...../Shop/38.shtml 《中层管理学院》 46套讲座+6020份资料  ...../Shop/39.shtml 《国学智慧、易经》 46套讲座 ...../Shop/41.shtml 《人力资源学院》 56套讲座+27123份资料 ...../Shop/44.shtml 《各阶段员工培训学院》 77套讲座+ 324份资料 ...../Shop/49.shtml 《员工管理企业学院》 67套讲座+ 8720份资料 ...../Shop/42.shtml 《工厂生产管理学院》 52套讲座+ 13920份资料 ...../Shop/43.shtml 《财务管理学院》 53套讲座+ 17945份资料  ...../Shop/45.shtml 《销售经理学院》 56套讲座+ 14350份资料 ...../Shop/46.shtml 《销售人员培训学院》 72套讲座+ 4879份资料 ...../Shop/47.shtml 全日制翻译硕士专业学位(MTI)硕士入学考试 考试总纲 总 则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位硕士指导性培养方案》(见学位办[]23号文)中指出,MTI教育的目的是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 根据《全日制翻译硕士专业学位硕士指导性培养方案》以及教学司[]22号文献精神,现制定全日制翻译硕士专业学位硕士入学考试大纲。 一、考试目的 本考试意在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参与本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分合计500分),参照全国统一录取分数线来选择参与复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位硕士的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士X语》重点考察考生的外语水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司[]22号文献) 三、考试基本规定 1.具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。 2.具有很好的双语体现和转换能力及潜质。 3.具有一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士硕士入学考试同步进行。由各招生院校MTI资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士X语》、基础课考试《X语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的规定,自主负责命题与实行。 五、考试形式 本考试采用客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 六、考试内容 见如下分别表述。 全日制翻译硕士专业学位硕士入学考试 《翻译硕士X语》考试大纲 一、考试目的: 《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生与否具有进行MTI学习所规定的外语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具有的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本规定 1.具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能对的而纯熟地运用常用词汇及其常用搭配。 2.能纯熟掌握对的的外语语法、构造、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 四、考试形式 本考试采用客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的措施。各项试题的分布状况见“考试内容一览表”。 五、考试内容: 本考试包括如下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。 I.词汇语法 1.规定 1)词汇量规定: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能对的而纯熟地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法规定: 考生能对的运用外语语法、构造、修辞等语言规范知识。 2.题型: 多选或改错题 II.阅读理解 1.规定: 1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等多种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能辨别出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间规定调整自己的阅读速度。 2.题型: 1)多选题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2)简答题(规定根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考察阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定规定。 III.外语写作 1.规定: 考生能根据所给题目及规定撰写一篇400词左右的记叙文、阐明文或议论文。该作文规定语言通顺,用词得体,构造合理,文体恰当。 2.题型:命题作文 《翻译硕士X语》考试内容一览表 序号 考试内容 题型 分值 时间(分钟) 1 词汇语法 多选 或改错 30 60 2 阅读理解 1)多项选 2)简答题 40 60 3 外语写作 命题作文 30 60 合计 100 180 全日制翻译硕士专业学位硕士入学考试 《X语翻译基础》考试大纲 一.考试目的 《X语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位硕士入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的外汉互译实践能力与否达到进入MIT学习阶段的水平。 二、考试性质及范围: 本考试是测试考生与否具有基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具有的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。 三、考试基本规定 1.具有一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 2.具有扎实的外汉两种语言的基本功。 3.具有较强的外汉/汉外转换能力。 四、考试形式 本考试采用客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的措施,强调考生的外汉/汉外转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、考试内容: 本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译。总分150分。 I.词语翻译 1.考试规定 规定考生精确翻译中外文术语或专有名词。 2.题型 规定考生较为精确地写出题中的30个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/外文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。 II.外汉互译 1.考试规定 规定应试者具有外汉互译的基本技巧和能力;初步理解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词对的、体现基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译外速度每小时150-250个中文。 2.题型 规定考生较为精确地翻译出所给的文章,外译汉为250-350个单词,汉译外为150-250个中文,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。 《X语翻译基础》考试内容一览表 序号 题型 题量 分值 时间(分钟) 1 词语 翻译 外译汉 15个外文术语、缩略语 或专有名词 15 30 汉译外 15个中文术语、缩略语 或专有名词 15 30 2 外汉 互译 外译汉 两段或一篇文章, 250-350个单词。 60 60 汉译外 两段或一篇文章, 150-250个中文。 60 60 总计 —— —— 150 180 全日制翻译专业硕士硕士入学考试 《汉语写作与百科知识》考试大纲 一、考试目的 本考试是全日制翻译硕士专业学位硕士的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参与本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参与第二轮,即复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。 三、考试基本规定 1.具有一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。 2.对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。 3.具有较强的现代汉语写作能力。 四、考试形式 本考试采用客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的措施,强调考生的百科知识和汉语写作能力。试题分类参见“考试内容一览表”。 五、考试内容 本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。 I.百科知识 1.考试规定 规定考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的理解。 2.题型 规定考生解释出目前不一样主题的短文中波及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。 II.应用文写作 1.考试规定 该部分规定考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括阐明书、会议告知、商务信函、备忘录、广告等,规定言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。 2.题型 试卷提供应用文写作的信息、场景及写作规定。合计40分。考试时间为60分钟。 III.命题作文 1.考试规定 考生应能根据所给题目及规定写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是阐明文、议论文或应用文。文字规定通顺,用词得体,构造合理,文体恰 当,文笔优美。 2.题型 试卷给出情景和题目,由考生根据提醒写作。合计60分。考试时间为60分钟。 答题和计分 规定考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。 《汉语写作与百科知识》考试内容一览表 序号 题型 题量 分值 时间(分钟) 1 百科知识 25个选择题 50 60 2 应用文写作 一段应用文体文章,约450个中文 40 60 6 命题作文 一篇800中文的现代汉语文章 60 60 合计: 150 180
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 考试专区 > 研究生考试

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服