收藏 分销(赏)

新世纪大学英语综合教程4的words-in-action填词翻译.doc

上传人:仙人****88 文档编号:12002407 上传时间:2025-08-26 格式:DOC 页数:11 大小:79KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
新世纪大学英语综合教程4的words-in-action填词翻译.doc_第1页
第1页 / 共11页
新世纪大学英语综合教程4的words-in-action填词翻译.doc_第2页
第2页 / 共11页


点击查看更多>>
资源描述
Unit1 1. The enormous oil spill on Araska’s North Slope region in 1989 was a disaster for Alaskan sea animals. 于1989年在阿拉斯加北坡地区巨大的石油泄漏是阿拉斯加的海洋动物的灾难。 2. Due to the lack of labor force, even women in this village were compelled to work in the coal mines.由于缺乏劳动力甚至在这个村的妇女被迫在煤矿工作。 3. The travel agency promised to offer foreign travellers everything from historical monuments and castles to modern leisure activities. 旅行社承诺向外国游客提供一切从历史古迹和古堡,现代休闲活动。 4. According to the rules set by the company, anyone who is regularly late for work is likely to be disciplined or dismissed. 据该公司制定的规则,任何人是经常上班迟到,可能受到纪律处分或解聘。 5. People in that area are already threatened with environmental destruction since 60% of the forest there has been destroyed. 人们在这方面已经与环境破坏的威胁,因为有60%的森林已被破坏。 6. The auto company has seen a huge increase in the output of private can this year due to the improved working efficiency. 汽车公司已经看到了在私人的输出大幅增加,今年以来,由于提高了工作效率。 7. Under the severe attack from enemy aircraft, the troops were forced to retreat from front. 从敌机的严厉打击下,从前面的部队被迫撤退。 8. The tennis match was abandoned at half-time because of the harsh weather conditions. 网球比赛在中场休息时被遗弃,因为恶劣的天气条件。 9. The policemen searched the building thoroughly but did not find any trace of the criminal. 警察搜查彻底的建设,但没有发现任何犯罪的痕迹。 10. Survival of the Fittest is an eternal truth of nature. 优胜劣汰是自然的永恒的真理。 11. A series of new policies have been introduced in the region in the hope of attracting foreign investment. 在该地区相继出台一系列新的政策,希望吸引外国投资。 12. The military government refused to transfer power to a democratically elected civilian government. 军政府拒绝将权力移交给一个民选的文官政府. 13. Many people tend to justify the breakdown of their marriage on the grounds of conflict personalities. 许多人往往对冲突性格的理由证明他们的婚姻破裂。 14. The substance in the new medicine is believed to be safe ,nonetheless, the Food and Drug Administration is going to examine it all the same. 在新药的物质被认为是安全的,尽管如此,食品和药物管理局要检查它都是一样的。 15. It has been a long tradition for businesses in this area to make contributions to the local charities.它已经在这方面为企业的长期传统使当地的慈善机构捐款。 16. In order to achieve a higher GDP, the government has taken various measures to accelerate the rate of economic growth.为了实现更高的国内生产总值,政府已采取多项措施, 17. Deforesting and global warming threaten to ruin the current and future state of our environment. 毁林和全球变暖的威胁破坏我们的环境的当前和未来的状态。 1. Shortly after the government’s new policy was put into effect , the economy of our country began to show signs of recovery. 后不久,政府的新政策付诸实施,我国经济开始出现复苏迹象。 2. The citizens have called upon the local authorities to minimize environmental destruction by banning the use of all poisonous chemicals immediately. 市民呼吁地方当局立即禁止所有有毒化学物质的使用,以尽量减少对环境的破坏 3. It’s known to all that military bases are off limits to outsiders. 它是已知的限制外人的所有军事基地。 4. She never participated in any violent sports games in fear of getting injured. 她从来不参加任何剧烈运动游戏中得到受伤的恐惧。 5. It seems that all of us are rushing around trying to get things done in a hurry—we all need to slow down and take it easy. 看来,我们所有人都在四处奔波,试图把事情做在赶时间,我们都需要慢下来,很容易。 6. Many trees in this area have been cut down to make room for buildings ,which has worsened our living environment. 在这一领域的许多树木被砍伐,使建筑物的房间,我们的生活环境恶化。 7. In order to avoid possible infection by the unknown viruses ,the researchers are protected from head to foot with caps, face masks and white gowns. 为了避免可能感染未知病毒,研究人员正在保护从头到脚用帽子,口罩和白色长袍。 8. The latest news becomes so easy to come by thanks to the advanced network technology. 最新的消息变得如此来之不易,得益于先进的网络技术。 9. In the end we lost out to a French company in the bidding because they could do the job cheaper. 我们到底输给了法国公司在竞标,因为他们可以做的工作更便宜。 10. As yet we haven’t felt the need for any extra hands, but it’s only a matter of time. 但我们没有感到需要任何额外的双手,但它只是一个时间问题 11. The vast majority of the local people there reside in rural villages and survive on less than one dollar a day. 当地人民的绝大多数居住在农村,每天靠不到一美元生存。 1. Patients who had been given the new drug were asked to monitor their progress and report to the smallest detail.曾被赋予了新的药物的患者被要求监测其进展情况,并报告到最小的细节。 2. Private space travel is a relatively new phenomenon. It’s difficult at the moment to assess its effects. 私人太空旅行是一个相对新的现象。这是在困难的时刻,以评估其影响。 3. All of us need to build up relationships with others unless we choose to live in complete isolation from the outside world. 我们都需要建立与他人的关系, 除非我们选择住在离外面的世界完全隔离。 4. Since sending her child to the kindergarten, she has been delighted to see a gradual change in boy’s character; he seems less self-centered now. 送孩子到幼儿园以来,她一直高兴地看到一个男孩的性格逐渐改变,他似乎少了以自我为中心。 5. As an active environmentalist, Davis has earned a reputation as an outspoken opponent of any kind of nuclear waste dumping at sea. 作为一个活跃的环保,戴维斯赢得了声誉,作为一个在海上倾倒核废料的任何一种坦率的对手。 6. Quills were the chief writing tool from the 6th century until the advent of steel pens in the mid 19th century. 刺人的主要书写工具,从公元6世纪,直到在19世纪中叶问世的钢笔。 7. Do you think it will ever be possible to alter human genetic code in order to produce the perfect human being. 你觉得它永远不会有可能改变人类遗传密码,以产生完美的人类。 8. I don’t think she’s consciously rude to you—she has just lost her new car and feels bad about it. 我不认为她有意识地对你无礼,她刚刚失去了她的新车感到很内疚。 9. His political views are rather extreme; I hate to discuss anything with him. 他的政治观点比较极端,我不想与他讨论任何事情。 10. The cheap perfume you see on special offer in petrol stations often smells nasty after a couple of hours. 廉价的香水,你看到在加油站优惠往往讨厌的气味后几个小时。 11. The consumer boom of the 1980s led to an explosion of shopping centre development in big cities around of hours. 一个购物中心的发展,在大城市周围小时的爆炸导致20世纪80年代的消费热潮。 12. You shouldn’t use “Yours faithfully”—it’s too formal for this kind of personal letter. 你不应该使用“此致”,它太正式这种亲笔信。 13. Temperatures will soar into 38 over the weekend due to the heat wave , say the weather forecaster. 由于热浪在周末气温将飙升到38,说天气预报。 14. According to a survey among 1000 residents, garbage collection service in the city is far from satisfactory. 据调查在1000居民,在城市垃圾收集服务是远远不能令人满意。 15. The technicians are working hard to modify the design of the new car to make it more competitive in the overseas market. 技术人员正在努力修改新车的设计,使其更在海外市场上的竞争力。 16. In my childhood memories, we were living a rough but happy life, with no luxuries to speak of. 在我童年的记忆,我们住一个粗略的,但幸福的生活,没有奢侈可言。 17. The cost of food and clothing has come down in recent years. Similarly , fuel prices have fallen quite considerably. 近年来,食品和服装成本已回落。同样,燃油价格已下跌了相当可观。 1. The two runners reached the finish line almost at the same time; who came in first was indistinguishable to the naked eye. 两名选手几乎在同一时间到达终点线,谁排在第一的肉眼是无法区分。 2. As a result of the recent financial collapse, many people are stuck with worthless investments. 由于近期的金融崩溃的结果,许多人被卡住与一文不值投资。 3. The survey suggests that many college students don’t know for certain what of job is suitable for them. 调查表明,许多大学生不知道什么样的工作适合他们。 4. You can ask him again if you like, but it would make no difference he will still say no to you. 你可以问他,如果你喜欢,但它会使没有什么区别,他仍会对你说不。 5. The doctor explained that on average people who don’t smoke are healthier than those who do. 医生解释说,平均而言,谁不抽烟的人比那些健康。 6. I’m familiar with the operating system installed on the computer, but when it comes to repairing the machine I don’t know a thing. 我熟悉计算机上安装的操作系统,但是当它来修理机器,我不知道的事情。 7. Whether or not we go to Europe for our holiday depends on whether we can save enough money to cover the cost. 是否我们不走我们的假期到欧洲取决于我们是否能够保存足够的资金来支付费用。 8. The new staff insisted that opportunities for promotion should be built into the work contract. 坚持新进人员,应建立劳动合同,晋升机会。 9. As they are discussing influential modern artists, three names immediately come to mind. 三个名字,因为他们正在讨论的有影响力的现代艺术家,立刻浮现在脑海中 10. After the first course of treatment, the doctors were relieved to see the new medication at work. 第一疗程后,医生们欣慰地看到在工作中的新药物。 Technology is a ‘hot’ issue nowadays. The defenders of technology stress its advantages while the opponents emphasiza its disadvantages. Neither side has ever taken the time to look at the opposite point of view. 1. Nearly 6 million in the mid-western area were affected by the flood, and there is a real danger of mass starvaion. 2. It’s incredible what when he gambled he always won, whether he was playing a card game or betting on horse racing. 3. The council is trying to get more people to do voluntary work and render social services in the less developed regions。 4. Elephants are dying out because they are being hunted for the tusks。 5. Wines can be classified as dry,medium or sweet according to their sugar content。 6. Slavery was abolished in Canada in 1833,and the Canadian authorities then encouraged slaves from Americn to settle down on their land。 7. Some of the developing counteies seem to be stuck with a tough situation—the division between the rich and the poor has never been so clear and sharp。 8. The mass media commented that the young man’s suicide was nothing but a senseless waste of his life. 9. The younger generation should not just seek for the latest fashions;they should have long-term commitment and try to live a worthy life. 10. There’s absolutely no coordination between the different work teams—we don’tknow what others are doing。 11. As witnesses to the accident,we were asked to make written declarations of what we hae seen. 12. Although he pursued a life-time career as a lawyer, his talerns and achievements spanned a wide range of subjects in the arts as well as in scierces. 13. The local government recommends that the police and the inhabitants join hands to fight against crimes in the neighborhood。 14. It seems as if every Amerincan boy between the ages of 8 and 15 likes to play video games, but such games are only moderately popular among girls of the same age group. 15. He was a really considerate friend—always available to help at the slightest hint of trouble。 1。在中西部地区近6万被洪水的影响,并有一个真正的大规模饥荒的危险。 2。真是难以置信,当他输光,他总是赢,他是否在玩一种纸牌游戏,或赛马投注。 3。安理会正在努力让更多的人做志愿工作,并呈现在欠发达地区的社会服务。 4。大象死亡,因为他们正在为象牙猎杀。 5。根据其含糖量可分为干燥,中等或甜葡萄酒。 6。在1833年废除了奴隶制在加拿大,加拿大当局则鼓励来自美国的奴隶自己的土地上定居下来。 7。一些发展中国家似乎陷入一个艰难的情况下,富人与穷人之间的分工从来没有如此清晰和锐利。 8。大众媒体评论说,年轻人的自杀只不过是他生命中无谓的浪费。 9。年轻一代不应该只是寻求最新的时装,他们应该有长期的承诺和尝试过一个有价值的生命。 10。但绝对没有不同的工作之间的协调小组,我们不知道别人在做什么。 11。至于事故的目击者,我们被要求做我们所能奉献的书面声明。 12。虽然他追求生命的职业生涯作为一名律师,他的talerns和成就跨越广泛的艺术,以及在scierces科目。 13。建议当地政府,警方和居民携手同犯罪作斗争,在邻里。 14。看来,如果每一个美国男孩8岁和15人喜欢玩视频游戏,但这样的游戏只能在同一年龄组的女孩中度流行。 15。他是一个非常体贴的朋友提供帮助,一丝淡淡的麻烦。 1. In view of her outstanding academic achievements and other qualities,she stands a chance of being admitted to one of the world’s best universities. 2. His recent mismanagement of the company has ruled out the possibility of getting promoted to the top management。 3. His pointed out something worthy of our attention in his report, that is,the so-called educational toys and games in our elementary schools are not really educational in the real sense of the word. 4. It’s good to see Tom looking so happy now after all the sufferings he has gone through in the last few years. 5. When he compered at Stockholm Olmpics,Jim Thorpe was not an amateur player in the stict sense because he had been paid a few dollars to play semiprofessionals 第10/14页 before. 6. At a guess, I’d say that there were at least 1400 people on board when the ship sank in the Red Sea. 7. The traditional practice that the father earns a living for the family and the mother stays at homes is out of date as more and more women have joined the workforce. 8. Even if her suggestion does not coincide with what you have in mind, I would advise you to accept it. 9. The tennis player had gone in for all the major tennis events before she defeated her opponents and won the championship。 10.They appreciate each other because they are both the sort of people who just can’t let go once they have got their teeth into something。。 1鉴于她的优异成绩和其他素质,她矗立着一座世界上最好的大学之一,被录取的机会。 2。最近他的公司管理不善已排除得到晋升到高层管理人员的可能性。 3。他指出,值得我们关注的东西,在他的报告,即所谓的益智玩具及游戏在我们的小学是不是在这个词的真正意义上的真正的教育。 4。看到汤姆看起来很高兴,现在所有的痛苦后,他已经在过去的几年里,通过它的好。 5。当他在斯德哥尔摩奥运会比赛, 吉姆·索普是不是严格意义上的业余球员,因为他已支付几元钱打semiprofessionals前。 6。在猜测,我会说有至少1400人在船上,当船在红海沉没。 7。收入家庭,父亲在家庭生活和母亲保持传统的做法是过时的,因为越来越多的妇女加入劳动力。 8。她的建议,即使你心里有什么不相符,我会建议你接受它。 9。网球选手已经为所有主要的网球赛事,在之前,她击败她的对手,夺得冠军。 10。他们互相欣赏,因为他们是两个人的排序就不能放手,一旦他们得到了他们的牙齿把东西。 1. I don’t think it necessary to furnish our apartment a second time since we will sell it soon. 我不认为有必要提供我们的公寓,第二次,因为我们将尽快出售。 2. He made a firm resolve to give up smoking and drinking as soon as he discovered that he had a heart trouble. 他作出了坚定的决心放弃吸烟和饮酒,很快,他发现他有心脏问题。 3. To reduce the risks of railway accidents,we spend over ten million yuan on maintaining the railway lines every year. 为了减少铁路事故的风险,我们维护铁路线每年花费超过1000万人民币。 4. My parents lived a frugal lifestyle all their lives .For one thing,they never discard anything that was still of use ;for another ,they never purchased things on impulse. 我的父母一生过着俭朴的生活方式,对于一件事,他们从来没有放弃任何东西,仍然是使用。另外,他们从来没有购买冲动的事情。 5.The government has refused to sanction a further cut in the rate of corporate tax. 政府已拒绝批准在进一步削减公司税税率。 6.As Linda is a career women and her husband works abroad, they cannot raise their newborn son all by themselves and have to employ a babysitter on a fixed term of five years. As琳达是一个职业妇女和她的丈夫在国外工作,他们不能提高自己的刚出生的儿子,并有固定任期的五年,聘请保姆。 7. My apartment was badly furnished because the workers did not strip the original paint off the walls before they started painting. 我的公寓被严重布置,因为工人没有剥夺掉在墙上的原漆,然后才开始画。 8. When we learned that the local college had only the bare essentials in term of equipment , we decided to donate a million yuan so that they could improve their teaching facilities. 当我们了解到,地方高校只有最基本的设备长期,我们决定捐出一万元,使他们能够改善他们的教学设施。 9.The Jones purchased a second—hand car for $1200 ; it was a real bargain, but I wonder how long it will last. 琼斯1200美元购买的二手车,它是一个真正的讨价还价,但我不知道它会持续多久。 10. It is always good to read some English novels in spare time, if you cannot understand the original, you may read the simplified versions which are also available in the local bookstore. 在业余时间读一些英文小说,如果你不能明白原来这是一件好事,你可以阅读,也可在当地书店的简化版本。 11.Sam said to the girl“I will trade you some of my chocolate for some of your ice cream. ” Sam对女孩说:“我会换你我的巧克力冰淇淋。” 12.Since you’ve decided to simplify your life and have moved into a smaller house, you are going to have to make an effort to downsize your furniture and belongings. Since你已经决定要简化你的生活,并移动到一个较小的房子,你将不得不作出努力,以缩小您的家具和物品。 13.Representatives from the two nations had worked together on numerous occasions before the peace treaty was signed to end the border conflicts. Representatives曾多次一起前签署和平条约,结束边界冲突。 14.When the factory closed,the machinery was sold off for only a fraction of its true value. .When机械工厂关闭,只有其真实价值的一小部分被抛售。 15.At the press conference the new president made it plain that he would do his utmost to build‘a government of the people, by the people, for the people ’ as advocated by Lincoln. At新闻发布会上,新总统已清楚表明,他会竭尽全力到build'a人民的政府,由人民,为人民“林肯主张。 16Diets that are high in saturated fat tend to block our arteries, thereby reducing the blood flow to our hearts and brains. 16Diets中饱和脂肪含量高的,会
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服