收藏 分销(赏)

客服外包合同协议书范本.docx

上传人:一*** 文档编号:1189412 上传时间:2024-04-18 格式:DOCX 页数:6 大小:39.42KB
下载 相关 举报
客服外包合同协议书范本.docx_第1页
第1页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、客服外包合同协议书范本*客服外包合同协议书范本*-*合同书标题:客服外包合同协议书*Contract Title: Customer Service Outsourcing Agreement*合同有效日期:yyyy年mm月dd日至yyyy年mm月dd日*Contract Effective Date: MM/DD/YYYY to MM/DD/YYYY*甲方 委托方名称*,注册地址 甲方注册地址,法定代表人:法定代表人姓名,以下简称甲方。Party A: Client Name, Registered Address: Client Address, Legal Representative:

2、 Legal Representative Name, hereinafter referred to as Party A.*乙方 受托方名称*,注册地址 乙方注册地址,法定代表人:法定代表人姓名,以下简称乙方。Party B: Service Provider Name, Registered Address: Service Provider Address, Legal Representative: Legal Representative Name, hereinafter referred to as Party B.*鉴于:*Whereas:*1. 甲方为一家 客服外包需求公司

3、/企业类型 公司,需要外包客服服务。 Party A is a Type of Company company in need of outsourcing customer service.2. 乙方是一家专业的客服外包公司,具有丰富的客服经验和专业团队。 Party B is a professional customer service outsourcing company with rich experience and a specialized team.*双方经友好协商,达成如下协议:*The parties have reached the following agreeme

4、nt through friendly negotiation:*-*第一条 服务内容*Article 1 Service Content*1. 乙方将为甲方提供以下客服服务:具体客服服务内容,包括但不限于电话、邮件、在线聊天等。 Party B will provide the following customer service to Party A: Specific customer service content, including but not limited to phone, email, online chat, etc.2. 乙方负责培训客服人员,确保其具备相关专业技能

5、和服务意识。 Party B is responsible for training customer service staff to ensure they have the necessary professional skills and service awareness.*第二条 服务标准*Article 2 Service Standards*1. 乙方应按照甲方的要求,完成客服服务并保证服务质量。 Party B shall complete the customer service according to Party As requirements and ensure t

6、he quality of service.2. 乙方应保证服务电话畅通,对客户提出的问题进行及时解答和处理。 Party B shall ensure smooth service calls and provide timely answers and solutions to customer inquiries.*第三条 服务费用*Article 3 Service Fees*1. 甲方应按照双方约定的支付方式和时间支付服务费用,具体金额为:金额。 Party A shall pay the service fees according to the agreed payment me

7、thod and schedule, with the specific amount of: Amount.2. 乙方应提供正规的发票给甲方,以便甲方进行账务核对。 Party B shall provide official invoices to Party A for accounting reconciliation.*第四条 保密条款*Article 4 Confidentiality*1. 双方应对因履行本合同而获取的对方机密信息保密,不得向任何第三方披露。 Both parties shall keep confidential any information obtained

8、 from the other party in the performance of this contract and shall not disclose it to any third party.2. 本条款约定应在合同终止后继续有效。 This provision shall remain effective after the termination of the contract.*第五条 违约责任*Article 5 Breach of Contract Liability*1. 任何一方违反本合同的约定均应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失、承担违约金等。 Any p

9、arty that violates the provisions of this contract shall bear corresponding breach of contract liability, including but not limited to compensation for losses, payment of liquidated damages, etc.2. 如因不可抗力导致无法履行本合同的一方应及时通知对方,并尽力减少损失。 If a party is unable to perform this contract due to force majeure,

10、 it shall promptly notify the other party and make every effort to minimize the loss.*第六条 合同变更*Article 6 Contract Amendment*1. 任何对本合同的修改或补充应当经双方协商一致,并以书面形式确认。 Any modification or supplement to this contract shall be agreed upon by both parties through negotiation and confirmed in writing.2. 未经双方书面同意

11、,不得擅自变更本合同的内容。 Without the written consent of both parties, the content of this contract shall not be changed arbitrarily.*第七条 合同解除*Article 7 Contract Termination*1. 合同期满,如果双方需要继续合作,应另行协商签订新的合同。 Upon the expiration of the contract, if both parties wish to continue cooperation, they should negotiate

12、and sign a new contract.2. 一方发现对方严重违反合同内容,有权解除合同并要求违约方承担相应的责任。 If one party discovers that the other party has seriously violated the content of the contract, it has the right to terminate the contract and request the breaching party to bear corresponding responsibilities.*第八条 争议解决*Article 8 Dispute

13、 Resolution*1. 合同履行过程中如发生争议,双方应首先协商解决;协商不成,应提交相关部门进行调解;调解无果,可向有管辖权的仲裁机构申请仲裁。 In the event of a dispute during the performance of the contract, the parties shall first resolve it through negotiation. If negotiation fails, they shall submit it to the relevant department for mediation. If mediation fai

14、ls, they may apply for arbitration to the competent arbitration institution.*第九条 附则*Article 9 Supplementary Provisions*1. 本合同自双方盖章之日起生效,至合同有效期届满时终止。 This contract shall come into effect from the date of being stamped by both parties and terminate upon the expiration of the contract period.2. 本合同一式两份

15、,双方各执一份,具有同等法律效力。 This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, both of which have equal legal effect.-*甲方:*Party A: 签名: 签字日期:yyyy年mm月dd日Signature: Date: MM/DD/YYYY*乙方:*Party B: 签名: 签字日期:yyyy年mm月dd日Signature: Date: MM/DD/YYYY-通过以上客服外包合同协议书范本,双方明确了合作的内容、标准、费用、保密措施、违约责任、合同变更、解除

16、方式和争议解决等事项,以确保双方权益的平等和维护良好的合作关系。希望双方能够遵守合同约定,共同促进合作顺利进行,达到共赢的效果。By following the above customer service outsourcing agreement template, both parties have clearly defined the cooperation content, standards, fees, confidentiality measures, breach of contract liabilities, contract amendments, termination methods, and dispute resolution, to ensure the equality of the rights of both parties and maintain a good cooperative relationship. It is hoped that both parties will abide by the contract provisions, promote cooperation smoothly, and achieve a win-win result.

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服