收藏 分销(赏)

黄山学院《应用翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

上传人:cg****1 文档编号:11850385 上传时间:2025-08-15 格式:DOC 页数:4 大小:46KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
黄山学院《应用翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc_第1页
第1页 / 共4页
黄山学院《应用翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc_第2页
第2页 / 共4页


点击查看更多>>
资源描述
站名: 年级专业: 姓名: 学号: 凡年级专业、姓名、学号错写、漏写或字迹不清者,成绩按零分记。 …………………………密………………………………封………………………………线………………………… 黄山学院 《应用翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷 题号 一 二 三 四 总分 得分 批阅人 一、单选题(本大题共25个小题,每小题1分,共25分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.) 1、在翻译旅游指南时,对于景点开放时间和门票价格的翻译要明确。“开放时间:上午 9 点至下午 5 点”以下哪个翻译更准确?( ) A. Opening hours: 9 a.m. to 5 p.m. B. Open time: 9 a.m. - 5 p.m. C. Opening time: from 9 a.m. to 5 p.m. D. Open hours: 9 in the morning to 5 in the afternoon 2、当遇到源语中引用的名言警句时,以下哪种翻译方法更能体现其文化价值?( ) A. 直译并加注 B. 意译 C. 寻找目标语中的对应名言警句 D. 省略不译 3、在翻译建筑类文本时,以下哪种翻译要点对于准确描述建筑结构和特点至关重要?( ) A. 专业术语的准确翻译 B. 对建筑风格的恰当表述 C. 空间关系的清晰表达 D. 以上都是 4、在翻译文学评论时,对于作者的观点和风格的传达要准确。“这部小说情节跌宕起伏,引人入胜。” 以下英语翻译最能体现其情节特点的是?( ) A. This novel has a fluctuating and fascinating plot. B. The plot of this novel is ups and downs, fascinating. C. This novel's plot is full of fluctuations and attractions. D. The plot of this novel is undulating and captivating. 5、在翻译广告宣传语时,要突出产品的特点和优势,以下哪种翻译技巧更能吸引消费者的注意力?( ) A. 夸张手法 B. 对仗工整 C. 押韵处理 D. 重复强调 6、翻译中要注意语气助词的翻译,以下哪个句子中的语气助词翻译比较恰当?( ) A.“你好吗?”翻译成“How are you?”(没有语气助词翻译) B.“他来了吗?”翻译成“Does he come?”(没有语气助词翻译) C.“她很漂亮吧?”翻译成“She is very beautiful, isn't she?” D.“这个地方不错吧?”翻译成“This place is good, right?” 7、对于源语中文化负载较重的句子,以下哪种翻译方法更有助于跨文化交流?( ) A. 进行文化类比 B. 采用归化策略 C. 异化与归化相结合 D. 完全异化 8、在翻译中,语境对词义的确定起着重要作用,以下哪个例子体现了语境对翻译的影响?( ) A.“bank”在不同语境中可以翻译成“银行”或“河岸” B.“book”在任何情况下都翻译成“书” C.“hand”总是翻译成“手” D.“car”总是翻译成“汽车” 9、在翻译实践中,对于具有文化内涵的词汇,以下哪种翻译策略更能准确传达原意并让目标语读者理解?( ) A. 直译 B. 意译 C. 音译 D. 加注 10、在翻译旅游文本时,要考虑到读者的需求和文化背景。当遇到“独具特色的地方美食”这样的表述,以下翻译选项中,不理想的是?( ) A. Local cuisine with unique characteristics B. Distinctive local delicacies C. Special local food D. The local food which is unique 11、在翻译电影台词时,要考虑语言的简洁性和情感表达。“我会永远爱你。”以下哪种翻译更能传达深情?( ) A. I will love you forever. B. I'll always love you. C. I will love you for all time. D. I'll love you forever and ever. 12、翻译句子时,语序的调整有时是必要的。“他不仅会说英语,还会说法语。”正确的英语翻译是?( ) A. Not only he can speak English, but also French. B. He not only can speak English, but also French. C. Not only can he speak English, but also French. D. He can not only speak English, but also French. 13、在翻译教育类讲座时,对于教育方法和教育理念的阐述要清晰准确。“启发式教学”常见的英文表述是?( ) A. Heuristic teaching B. Inspirational teaching C. Enlightening teaching D. Motivational teaching 14、 “Don't count your chickens before they hatch.”的准确翻译是?( ) A. 别在小鸡孵出前数鸡 B. 不要过早乐观 C. 别在鸡蛋孵化前数小鸡 D. 不要在小鸡出壳前数它们 15、在翻译历史文献时,对于一些古代官职和制度的翻译需要遵循一定的规范和惯例。对于“prime minister(首相、总理)”这个词汇,在翻译古代官职“丞相”时,使用是否恰当?( ) A. 恰当,可以直接使用 B. 不恰当,需要寻找更符合古代官职特点的译法 C. 视具体语境决定 D. 以上都不对 16、在翻译法律文件时,关于法律术语和句式的特点,以下哪种理解是准确的?( ) A. 法律术语可以用常见的近义词替代,句式可以灵活调整 B. 必须严格遵循法律术语的固定译法和特定句式,保持准确性和权威性 C. 法律文件翻译可以采用比较随意的语言风格 D. 对于不熟悉的法律术语,可以自行创造翻译 17、在科技英语翻译中,被动语态的使用较为频繁。以下关于被动语态翻译的策略,不准确的是?( ) A. 可以转换为主动语态,使译文更符合汉语表达习惯 B. 保留被动语态,以忠实反映原文的语法结构 C. 总是将被动语态翻译成“被”字句 D. 根据具体情况选择合适的翻译方法 18、在翻译“She has a green thumb when it comes to gardening.”时,以下哪个翻译不太恰当?( ) A. 说到园艺,她是个园艺高手 B. 谈到园艺,她有园艺天赋 C. 一涉及园艺,她有绿色的拇指 D. 对于园艺,她很在行 19、对于包含网络新词和热词的文本,以下哪种翻译更能跟上语言发展的潮流?( ) A. 创造流行译法 B. 参考网络释义 C. 保留原文词汇 D. 解释词语含义 20、对于句子“ My father goes to work by bike every day. ”,以下最合适的翻译是?( ) A. 我父亲每天骑自行车去上班 B. 我的爸爸每天乘自行车去工作 C. 我父亲每天骑单车去上班 D. 我的父亲每日骑自行车去工作 21、在翻译历史故事时,对于不同文化背景下的人物形象和情节发展,以下哪种翻译更能引起读者共鸣?( ) A. 文化对比分析 B. 突出人物性格 C. 情节生动描述 D. 尊重原文风格 22、翻译中要考虑语言的文化差异,以下哪个例子体现了文化差异对翻译的影响?( ) A.英语中的“dog”在中文里都翻译成“狗” B.中文的“红色”在英语中也总是翻译成“red” C.英语中的“lucky dog”不能直译为“幸运的狗” D.中文的“月亮”在英语中总是翻译成“moon” 23、在翻译哲学著作时,对于抽象概念和思辨性语言的处理,以下哪种方法更恰当?( ) A. 用通俗的语言解释抽象概念,降低理解难度 B. 保留原文的抽象性和思辨性,尽量忠实反映作者的思想 C. 避开复杂的概念,只翻译容易理解的部分 D. 将抽象概念转换为具体的例子 24、在翻译影视作品的字幕时,由于屏幕空间和观众阅读速度的限制,以下哪种翻译策略更实用?( ) A. 完整翻译 B. 简洁概括 C. 保留关键信息 D. 增加解释说明 25、在翻译一些描述动作或状态的句子时,动词的选择很关键。“她笑了笑,轻轻地摇了摇头。” 以下英语翻译中最恰当的是?( ) A. She smiled and shook her head gently. B. She laughed and shook her head lightly. C. She grinned and shook her head softly. D. She chuckled and shook her head slightly. 二、简答题(本大题共4个小题,共20分) 1、(本题5分)翻译教育研究报告时,怎样准确传达研究方法、数据和结论? 2、(本题5分)商务谈判中的交货期谈判如何在翻译中准确表达?结合实际谈判场景说明。 3、(本题5分)对于新闻报道中的即时性和敏感性内容,翻译时应遵循哪些原则,以保证信息的快速准确传递和避免不必要的误解? 4、(本题5分)在翻译人物传记时,如何通过语言准确刻画人物形象和性格特点? 三、实践题(本大题共5个小题,共25分) 1、(本题5分)将“尊重不同的文化传统,促进世界文化的多样性。”译为英文。 2、(本题5分)健康的生活方式还包括适度的休闲和娱乐活动,如旅游、阅读、观影等,有助于缓解压力,放松身心。请翻译成英语。 3、(本题5分)随着人们环保意识的增强,绿色能源的开发和利用越来越受到重视,太阳能、风能等可再生能源逐渐成为能源领域的新宠。请翻译成英语。 4、(本题5分)请将这段关于音乐艺术魅力的文字翻译成英文:音乐是一种无国界的语言,它能够触动人们的心灵,引发情感共鸣。不同类型的音乐,如古典音乐、流行音乐和民族音乐,都具有独特的魅力和价值。 5、(本题5分) “教育公平是社会公平的重要组成部分,关系着每一个人的发展。”翻译成英文。 四、论述题(本大题共3个小题,共30分) 1、(本题10分)详细论述在翻译中,如何处理原文中的文化隐喻和文化原型?研究文化隐喻和文化原型的内涵和象征意义,探讨在目标语中传递其文化价值的策略。 2、(本题10分)论述在新闻报道翻译中,如何在快速传递信息的同时保持语言的准确性和客观性,探讨新闻语言的风格特点以及翻译过程中需要遵循的原则,分析因翻译不当对新闻传播效果产生的影响。 3、(本题10分)全面论述在翻译中,如何处理原文中的特定行业术语和行话?研究行业知识的积累和术语的规范翻译,分析如何避免术语混淆和误解。 第4页,共4页
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 大学其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服