资源描述
常用连词
根据语义的不同可分为:顺接,因果,转折,选择,并列递进,说明等
1.顺接,因果关系:それで、そこで、そして、すると、だから、だからこそ,で、さて、それじゃ
雨が降っていた、だから(それで、そこで)、遠足は取り消しになるしかなかった(因果关系:因此,其中そこで由そこまで引申而来,因此前项多为过去形。それで中的それ为指代名词,相当于准体助词の、与ので的语义及语法功能相同,表客观原因)
山田課長は辛いものが大好きです、だからこそですね、胃腸炎に苦しんでいます(因果关系:正是因为)
それでどうなりましたか(顺接关系:那么,于是,记下来)
けさ朝寝坊してしまった、で、食べずに通勤した(で:それで的口语简化形,表示因果关系)
はい、皆さん、説明はここまでです、で、次は、検討に入りましょう(顺接关系:于是,那么,接下来)
僕の友達は昨日遊びに来て、そして、6時ごろ帰った(顺接关系:然后)
昨日帰り道に妹とあった、そして(すると)、一緒に買い物した(顺接关系:于是)
2.转折关系:しかし、だが、ところが、でも、それにしても、けれども、だけど、それなのに
普通は、8時半会社に着きます、どころが、交通渋滞に巻き込まれて、1時間ほど遅れちゃいました
時間がもうすぐ切れちゃいます、だが、まだ出来なくて、どうしようかなあ
結論が出てきた、しかし、反対か賛成か奥歯に物が挟まるようにはっきりしない
大学に入った方がいいと言われた、でも、私はやっぱり仕事しとこうと思っている
親は毎月5千元送金してくれる、それなのに、焼け石に水というようにまったく足りない(それなのに由のに引申而来,其语义及语法功能与のに完全相同,多含有不满,责怪,可惜的语气)
たしか英語がまずい、それにしても、コミュニケーションさえできれば、それで十分だと思う(それにしても表示让步转折)
何度も失敗した、だけど、あきらめない
3.并列关系:そして、また、および
有名な大学に入りました、そして、奨学金も手に入れました
この食品はすごく美味しい、また、豊富な栄養も含まれるので、どんどん食べてください
今回の地震で亡くなられた先生およびクラスメートにご冥福を心よりお祈り申し上げます
4.递进关系:それだけじゃなくて、それに、しかも、それから、さらに
日は暮れて、しかも、雨も降ってきた(而且)
今日は忙しい、それに、出かけなくちゃいけないから、ほんと大変だ
日本語が上手です、それから、仕事経験を持っていますから、就職活動は大丈夫です
昨日は日曜日で、それだけじゃなくて、天気もいいでしたから、人出が多いでした
5.表示说明情况:例えば、つまり、すなわち、なぜなら、何かというと、ようするに )
私はスポーツが好きです、例えば、野球とか、テニスとか
ちちの姉の娘、つまりな(すなわち)、私のいとこお見舞いに来た
お出かけはできるだけやめたほうがいいです、なぜかというと(なぜなら)体がまだ弱いんです(原因说明:要说为什么…那是因为)
ようするに,いかなる困難でもさ、仕事を妨げる訳にはならないよ
6.表示转换话题:あっそうですね、ところで、さて,それじゃ
あっそうですね、さっさと本題に入りましょう(啊,对了,快点进入正题吧)
ところで、明日の授業はわすれないで(对了或随便说一下,明天的课别忘了)
さて、前日頼まれた件なんですが、できるだけやろうと存じておりますけれども、ちょっと…すみませんでした(下面是有关前几日您拜托我的事情,虽然想要尽力去做但是… …真是非常抱歉)
それじゃ、ご融資の件なんですけれども、是非よろしくお願い致します(那么,融资的事,无论如何请您多费心)
以上是各种连词的用法及语气,但是在口语中往往会加上表示各种语气助词起到:延时,吞吐,传达等语气功能,这样就会使会话句子显得自然,流畅。否则的话就会给人一种背书的感觉。
例如:最近運動不足で、だからね、ジョギングしようかな(ね表示延时或停顿使得有时间考虑下面的句子)
でもさ、やっぱり駄目です(さ表示停顿以便调整自己的语调)
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)
じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
あたりまえ:照理说,本来应该
う一ん:恩,这个嘛。
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
すごく/すごっく:这个实在太~了。
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
言い換えれば:换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
そのためには、そのため:因此。
それで:於是、因此、所以、後来嘛。
それでは、それなら:如果是这样的话~。
いちあう:大体上、大致上。
まして:更何况、况且、更谈不上。
まず:首先、大概、大体而言。
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
ただし(但し):但是、可是
したがって【従って】:因此,因而;そういうわけだから,~彼にも責任がある/正因为如此,他也有责任.
あるいは:或者...或者...、有时;也许(副词);北京~上海で開催する/在北京或上海举办。
もしくは:或者;雨,~雪になるでしょう/要下雨或者下雪吧.
もし【若し】(副词):要是,如果,假如;~雨が降れば、中止する/如果下雨,就停止。
とも:I.〈接助〉形成逆接假定句。即使也…。△高く~買います/即使__,也__。(2)~程度を表わす/表示程度。△少なく~/至少。II.〈終助〉表示理所当然的有力断言。△勿論、行く~/当然去。
ものを:1.表示未能实现前项的预想而感到不满或婉惜的心情。△一言謝ればいい~、意地を張っている/道一声歉也就完事了,可他还在固执。2.省略后项的用法。△默っていればいい~/不作声就好了。
ものの:1.还没有、还不到;~3日も経たぬうちに壊れてしまった/还没过三天就坏了。
2、いかにも:确实;~みごとに成功した/确实完成得很漂亮.
3、表示事此后毫无进展,虽然、但是
我慢はした~,なんともやりきれない/忍是忍住了,可真受不了
そうは言う~,やっぱりおしい気がする/话虽如此,却还是觉得可惜
引き受けはした~,どうしたらいいか分からない/接受是接受下来了,但是怎么办才好却心中无数
やっては見た~,さっぱりおもしろくない/虽然做了,但是丝毫不感兴趣.
展开阅读全文