资源描述
英语习语与英美文化:总论
前言
语言是人类用来表达思想、传递感情的交际工具。语言以不同地区、不同民族、不同社会集团的社会成员的共同认可为前提,以约定俗成的方式,形成各种语音符号和书写符号,加上各种组合规则和表现出形式,反映出使用这种语言的民族的地域特征、经济发展、风土人情和社会风俗。因此,可以说语言反映社会文化,又同时受到社会文化的制约。
在人类社会生活中,语言几乎无时不在、无处不在,与人的活动形影不离。今天,人们用语言交流思想、表达感情、传授知识、促进贸易。人们还凭借古老的语言去研究先人的哲理,考证出土文物。虽然人类能够让自己的的足迹踏上月球,把宇宙探索测器送入太空,但人类对语言这种自己赖以生存的交际工具的性质和起源却仍然争论不休,莫衷一是。
语言学的研究传统历史悠久。早在两千多年前的古希腊时期,柏拉图(Plato)、亚里士多德(Aristotle)及其他哲学家就开始探讨语言的性质和语法问题,并且在公元前一世纪写出了较系统的希腊语法著作,奠定了西方传统语法的基石。16、17世纪近代文明兴起,不少哲学家和语言学家对语言的本质、起源和演变作了进一步的探讨。19世纪历史比较语言学的建立使语言学终于成为一门独立的学科。到了20世纪,语言学的发展更为迅速。30年代布龙菲尔德(Bloomfield)等人提出用结构主义的方法分析语言;50年代乔姆斯基(Chomsky)创立转换生成语法。此后,语言学的研究进一步向多元化的方向发展。到了80年代,不少语言学家开始从文化的角度去研究语言,探讨语言的民族特征,挖掘语言的文化价值,把语言研究工作推向一个新的高度。不同理论基础、不同角度的切入,各种研究途径相互交错,相得益彰,使语言学得以进一步发展,能更完整、准确、科学地描绘和解释人类的语言现象。
语言的起源是丰富多彩的。每个词都是曾经是一首诗歌、一幅图画、一个比喻或象征。世界上的语言文字,不论是国家的方块汉字,还是西方的拼音文字,最初都起源于用图画对所指的人或物的具体描绘。后来随着人们认识的事物的增多,抽象概念的出现,人们发现象征性的指代比具体的描绘更能表达式越来越复杂的思想感情。语言进一步向抽象符号的方向发展,表现手法不断丰富。现在,有些词汇仍能追溯到它们的起源,再现当时的意境;而有一些词汇则被时光的流逝淹没了演变的过程,变得面目全非了。
语言中的词汇与民族文化息息相关,而词汇中的习语则是词汇中对民族文化的发展和变化最为敏感的部分。社会文化生活用品中的每一个侧面都会反映到习语中来。当社会政治稳定、变革缓慢的时候,习语的发展就相应慢一些;当社会生活发生急剧变化的时候,习语的发展变化也相应加快。因此,一种语言词汇中习语的发展和变化,反映了使用这种语言的民族文化的发展史。回顾和探查习语的起源和涵义,尤如翻开一本厚厚的民族历史文化的画册,欣赏一幅幅虽已褪色却仍栩栩如生的图画,重温昔日的辉煌,品味今天的意义,使我们能从语言中学习文化,又从文化中习得语言。
语言与文化
归纳起来,现代语言学主要来源于两大传统:语文学传统(philological tradition)和人类学传统(anthropological tradition)。语文学传统从比较语言学和历史语言学开始,根据文学作品和书面文献的研究对语言进行分析和比较。19世纪语文学家的工作为现代语言学的独立研究奠定了基础,后来发展到布龙菲德的结构主义和乔姆斯基的转换生成语法。这一传统的继承者强调语言的自然属性,把语言看成是一个封闭、独立的系统,把语言学看成一门横跨人文件科学和自然科学的独立的边缘学科。人类学传统指运用人类学的方法去研究没有书写系统和文字传统的社会集团的语言。自20世纪初美国的鲍阿斯和萨皮尔以来,人类语言学家都强调语言的社会属性,认为语言和它的社会环境是分不开的,因此必须把语言学看作是一门社会科学,把语言置于社会文化的大环境中研究。人类语言学的研究传统诱发了文化语言学(ethnolinguistics)的出现的兴起。通过从文化的角度来考察语言的交际过程,语言学家们发现人们在语言交际过程中不仅涉及语言系统工程,而且涉及同语言系统紧密相关并赖以生存的文化系统。
语言与文化的关系
在对语言与文化的研究方面,在两种提法:一是“语言与文化”(language and culture),另一种是“文化中的语言”(language in culture)。这两种提法都曾经是高校语言专业课程的名称,或是语言学学术讨论会的论题。不难看出,两种提法之间有明显的差异和矛盾:如果说按“语言与文化”一说,则语言与文化并列,那么语言是否还属于文化范畴?如果按“文化中的语言”一说,则语言从属于文化,那么又如何界定语言与其它文化现象的关系?为了解决这个问题,有的语言学家提出将文化分为两大范畴:大文化(Big Culture)和小文化(Small Culture)(Bright,1976)。语言与大文化的关系是从属关系,与小文化的关系则是并列关系。如图:
从小文化的角度来看,语言和文化是同步发生的,没有语言就没有文化。语言是文化形成和发展的前提,文化的发展也促进语言的丰富和完善。有了语言,人类主有了文化。语言是人区别于动物的重要标志。从生物学角度来看,原始人与动物有许多相似之处,但是人产生了语言,动物却没有。原始人具有宗教、信仰、道德、习俗等属于文化范畴的东西,动物则不可能有。人类用语言创造了文化,文化又反过来影响了人类,促使人类走向更大的进步。自古以来人类社会积聚下来的文化遗产给语言留下了深刻的烙印。人类的语言是人类社会文化中的语言,它与人类社会、人类的文化有着许多密切的关系。
习语与语言
英语中的习语(idiom)包括比喻性词组(metaphorical phrases)、俚语(slang)、俗语(colloquialism)、谚语(proverb)等,是英语词汇的重要组成部分,是英语的民族形式和各种修辞手段的集中表现,是英语中的某些部分经过长期反复使用后自然沉积形成的形式固定、简洁明快、喻意深刻的短语或短句。
习语是语言长期使用的结果,世界上几历史比较悠久的语言都包含大量的习语。英语是世界上使用最广泛的语言,也是表达手段最丰富、文化传统最灿烂的语言之一。不同民族的人使用它,不同地方的人使用它,他们都为英语这座文化大厦添砖加瓦、上色涂彩,使之更加绚丽多彩,鲜艳夺目。习语是从语言中提炼出来的短语或短句,是语言的核心和精华。没有习语,语言就会变得死气沉沉,枯燥乏味。习语如果使用恰当,纯熟流利,就可以增强语言的表现能力,好比锦上添花。
习语作为一种特殊的语言形式,也是人民大众口头上习用的定型词组或短句。它的意思可以用现代语言来解释,也可以在日常生活中应用,但是它的结构不一定和现代语言一致,词汇也不一不定期和现代工业词汇相同。它们是相沿已久、约定俗成、具有完整而独特意义的词语,因此也就有与一般语言形式不同的特点。
1. 习语的民族性
心情沉重with a heavy heart
全心全意 heart and soul
心心相印 heart to heart
趁热打铁 strike while the iron is hot
欲速则不达 more haste, less speed
鱼目混珠 to pass fish eyes for pearls
犟得象头牛 as stubborn as a mule
笨蛋 dumb bell
水中捞月 to fish in the air
牛饮 to drink like a fish
味同嚼蜡 as dry as sawdust
山穷水尽 to be at the end of one’s rope
狗与dog
Love me, love my dog.
Lucky dog.
A bolt from the blue “晴天霹雳”,既可比喻“不幸的”,也可比喻“高兴的”“意外的事情”。
I had only recently seen John in a restaurant。 The news of his death came as a bolt from the blue。
She found the keys she had lost last month, which was like a bolt from the blue.
2. 习语的民间性
惠特曼:英语的根基宽广而低下,靠近土壤。英语里交织着普通劳动人民的爱与恨,欢乐与痛苦,需求与满足。
英国是岛国:over head and ears 原是水手们的话, 指淹过头部和耳朵
Over head and ears in debt
Over head and ears in love
Over head and ears in work
英国内地山区猎人: In the bag指猎人们打完猎后,把猎物放在袋子里背回家。山上动物很多,只有放在袋子里的猎物才是“已经到手的东西”。
The suspect is in the bag completely。
We’ve got the match in the bag。
Everything is in the bag!it’s all a frame-up!
茶 tea 来自中国闽南话, 法语写作the
Another cup of tea à 另一回事
Even if you read French easily, you’ll find it’s another cup of tea to make conversation in French.
Housewives:
Minceà mincemeatà make mincemeat of
She made mincemeat of all his arguments, and said that she had never heard anything so puerile (幼稚可笑的) before.
来自各行各业的谚语:
Blacksmith: a good anvil does no fear the hammer.
Shoemakers: the cobbler’s wife is the worst shod.
Carpenter: such carpenters, such chips.
Tailors: cut the coat according to the cloth.
Farmers: as a man sows, so shall he reap.
Fishermen: the best fish swim near the bottom.
Hunters: a bird in the hand is worth two in the bush.
All is grist that comes to his mill.
All is not gold that glitters.
A boisterous horse must have a rough bridle.
Make hay while the sun shines.
Housewives: A stitch in time saves nine.
3. 习语的比喻性
美国黑帮把 盗贼的女友叫做 “gunmoll”; 把“处死罪犯的电椅”叫做 hot chair;把“替警方当卧底的人”叫做stool pigeon (原指捕鸟时用来诱捕同类鸟的鸟)
Redcap
Bellboy/bellhop
Cold snap
Simile(明喻): as mad as a March hare
As proud as a peacock
As clear as crystal
As tough as leather
As timid as a rabbit
As silent as the grave
As cool as a cucumber
As bold as brass
Like water off a duck‘s back à the advice I had given was like water off a duck’s back.
Like a red rag to a bullà any letter of complaint to the boss is like a red rag to a bull.
Metaphor(暗喻/隐喻):
Have a screw loose 本意是说有一颗螺丝松了,比喻人的神经系统出了点儿毛病.
I should not call him an idiot, but clearly he has got a screw loose somewhere or other.
Irons in the fire 源自铁匠打铁时, 火炉上有好几块铁烧红了,等着要打. 比喻手头要做的事很多.
I’ve asked my uncle if he can help me to get a job, but I’ve got several other irons in the fire as well, so it won’t really matter if my uncle refuses.
Metonymy(换喻):
The pen is mightier than the sword.
Red tape官样文章, 文牍主义; 官僚作风
Although official censorship ended in some countries years ago, red tape can still shackle film-makers working there.
Synecdoche(提喻):
earn one’s breadà earn one’s living
Homer sometimes nods. àHorace: Sometimes even the good Homer falls asleep.
Great minds can make mistakes
Homer sometimes nods. There is nobody in existence who never make mistakes.
4. 习语的整体性
In the arms of Morpheus à sleeping
Set the Thames on fire
When Queen Anne was aliveà long long ago
Meet one’s Waterloo
Ups and downs
Ins and outs
Diamond cut diamond.
To have one’s heart in one’s mouth
To cry one’s eyes out
As fit as a fiddle
As cool as a cucumber
Neither flesh nor fish
To be at liberty
5.习语的和谐性
声音的和谐Euphony: 头韵alliteration和尾韵 rhyme
As busy as a bee
As dead as a doornail
As good as gold
As still as a stone
Dilly-dally
At sixes and sevens
Hot and heavy
Part and parcel
Might and main
Money makes the mare go.
Rhyme:
Art and part
As snug as a bug in a rug
By hook or by crook
Fair and square
High and dry
Hurry-scurry
Hoity-toity
Wear and tear
Might makes right.
A friend in need is a friend indeed.
Repetition:
同词重复:
Step by step
Measure for measure
Call a spade a spade
Neck and neck
To turn and turn about
同义重复:
Cool and calm
Safe and sound
Wail and whine
Mud and mire
Turns and twist
两个意义相对或相反的词构成习语:
Brawn and brain
Fair and foul
Weal or woe
Now or never
Through thick and thin
对仗工整: like father, like son
Least said, sooner mended.
Out of sight, out of mind.
Penny wise, pound foolish.
Where there’s a will there’s a way.
1、across
1、表方位。
Let’s go to the restaurant across the street and get something to eat.
让我们去街对面的餐馆买些吃的。
2、表动作,穿越。
You must go across the bridge and then turn right.
你必须先过桥,然后再往右拐。
2、age
1、年龄。最一般的表达。在此不赘述。
2、衰老。
the aging people = the old people
现代社会出现越来越严重的aging problem(人口老龄化问题)等。
3、all
1、shake all over 浑身颤抖
2、all of a sudden 突然地
All of a sudden, I remembered her name. 我突然想起了她的名字。
3、by all means 一定
I’ll come by all means. 我一定会来的。
4、all night long 整晚
My present neighbor plays piano all night long. 我现在的邻居整晚都弹钢琴。
4、apply
这里我们详细串联一下在听力考试中涉及到的与求职相关的短语。
apply for(申请),这是工作的第一步;既然要申请,必然需要递交letter of application(求职信),只要你足够confident about yourself,就有可能获得job interview(工作面试)的机会。是否能够give a good impression(留个好印象)给主管,那就得看你个人犄造化了。
有些工作岗位会require much traveling,(要求经常出差)还有些工作,做不了多久就会希望find a way out(找到出路)。
正所谓城里城外,各有风光。没工作的人想工作,有工作的人又烦工作。
5、as
1、作为,当作。
I am working as his teaching assistant. 我作为他的助教进行工作。
2、as…as 就像……一样
I’ve heard that he is as well-known as Johnson herself. 我听说他跟约翰生本人自己一样著名。
I don’t think it would be as boring as working in an office.
我并不认为这会跟在办公室工作一样枯燥。
It wasn’t as easy as I had thought. 这不像我想的那么简单。
It’s not as bad as it looks. 这并不像看上去的那么糟糕。
Is that optional course as hard as everybody says?
那个选修课真的就像每个人说的那样难吗ײַ
3、as far as I know 据我所知
As far as I know, whether there’ll be such a trip is yet to be decided.
据我所知,是否有这么一趟旅行尚未决定。
As far as I know, he works until midnight every day.
据我所知,他每天都工作到半夜。
4、as well 也
If the weather is this hot tomorrow, we may as well give up the idea of playing tennis outside.
如果明天温度还是这么高,我们也可能放弃到户外进行比赛的主意。
1、as soon as 一……就,尽快
I will do that for you as soon as I have fixed the machine.
一修好机器我就会尽快为你完成那个工作。
6、awfully
非常地,相当地。在口语中用于表程度的比例十分高。
awfully nervous 相当紧张;awfully cold 相当冷;awfully sorry 十分抱歉
Tom looks awfully nervous. 汤姆看上去相当紧张。
I am awfully sorry. I didn’t mean to hurt you. 十分抱歉。我不想伤害你的。
7、be bound to
肯定,注定
The movie starts in 5 minutes and there’s bound to be a long line.
电影还有5分钟就开始了现在那里肯定排着长队。
8、be tired of
厌烦。当一个人感到厌烦的时候,也是最容易lose one’s temper(生气)的时候。
I’m tired of movies about romantic stories. 我已经彻底厌烦了电影中的浪漫故事。
9、be worn out
1、筋疲力尽,这个表达不太正式,多用于口语。
I’m usually worn out at the end of the day. 在一天快结束时我时常觉得很累。
2、破旧不堪。
My soles were worn out after a long time trip.经过长时间的旅行,我的鞋底已经破旧不堪。
10、better
1、’d better 最好是
I’d better read one of the articles for the class. 我最好还是为上课读篇文章准备一下。
I think you’d better find another partner. 我想你最好还是另找一个搭档吧。
2、make it better 让……更好
I’d rewrite the last two paragraphs to make it better. 我已经重写了最后两段以使它更好。
3、be better 更好些
I told you it would be better for you if you took fewer courses during the first semester.
我告诉过你如果你在第一个学期少选一些课程会比较好一些。
11、bill
1、账单,买单。
I will pay the bill this time because last time you did it. 这次我来买单,因为上次是你。
2、提案。
We all passed the bill on yesterday’s board meeting.
在昨天的董事会上我们全票通过该提案。
3、纸币。
Here’s a 10-dollar bill. Give me two tickets for tonight’s show please.
这是一张10美元的纸币,请给我两张今晚演出的票,谢谢。
12、book
1、书。本意,简单名词。
2、预定,订购。 be booked up 被预定空了;booking office 售票处
All the morning flights have been booked up. 所有明早的飞机票都预定光了。
13、briefing
1、简介。会议之前,总要有一个项目叫做Give a briefing.
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. Lung女士的简报似乎没完没了。
2、news / press briefing 新闻发布会
14、change
1、改变,更改。这是该词的基本意思,看两个例子回顾一下。
I’d love to see a different type of movie for a change. 我想换换口味,看场不同类型的电影。
I’ll have to get my ticket changed. 我必须得更改我的票。
2、零钱。这是在口语中经常使用的意思。
Two tickets and here’s a dollar forty cents change. 这是两张票以及一美元四十美分的找零。
Jane, do you have some change? I have to make a call on the pay phone.
Jane,你有零钱吗?我想在公用电话亭打个电话。
15、check
1、检查。基本意思。check our baggage 检查行李
Could you check for me who borrowed it? 你能帮我查查是谁借走了吗?
Did you check the power plug and press the play button?
你是否检查了电源插头并按了播放键了呢?
2、登机台。check-in counter
Is this the check-in counter for Flight 914 to Los Angeles?
这是飞往洛杉矶的914号航班的登机台吗?
3、询问。check on it 问问看
Maybe I should call to check on it. 也许我应该打个电话问问看。
4、支票。
Sign the check. 签这张支票。
16、copy
1、一本,一份。a copy of 口语中经常使用。
I’d like to buy a copy of Professor Franklin’s book On American Culture.
我想买本富兰克林教授写的关于美国文化的书。
Would you like a copy of professor Smith’s article?
你想要份史密斯教授的文章吗?
2、复印。简单动词。
Could you copy this article for me? 你能为我拷贝一下这篇文章吗?
17、count
1、数数。
She is counting the days. 她每天都在数着日子。
2、指望。count on 依赖
We’ll have to count on good weather. 我们不得不指望一个好天气。
18、cover
1、封面。hard cover 精装书,与hard back book同意。另外,每个娱乐杂志的封面都免不了会有一位漂亮时尚的cover figure(封面人物)。
The hard cover is on sale for the same price as the paperback this week in the bookshop.
在书店,这些精装本与平装本价格相同。
2、读完,完成。
I think we’ve covered everything. 我认为我们完成所有事情了。
I just covered a few chapters which interested me most. 我只读完了自己最感兴趣的几章。
19、crossword puzzle
纵横字谜,一种填字游戏。既可以entertain oneself(自我娱乐),也是一种不错的智力训练。
This is not a game. It’s only a crossword puzzle that helps increase my vocabulary.
这不是游戏。这只是可以帮助我提高单词量的一种纵横字谜。
20、drama
戏剧。这是一种西方的艺术形式。四级听力中曾经多次出现。其他的艺术形式还有TV play(电视剧),soap opera(肥皂剧),concert(音乐会)……
Some people just can’t seem to appreciate real-life drama.
有些人似乎不愿意欣赏真实生活的戏剧表演。
21、drop
1、拜访。drop by
I wonder if you can drop by tomorrow evening. 我想知道你能否在明晚过来。
1、载人一程。
I’m going home, but I can drop you at the supermarket. 我要回家,但我可以载你到超市。
2、忘掉,放弃。drop it
We can drop it this time. But don’t do it again. 这次我们可以算了,但下次不要再犯。
I have to drop it this time. 我这次不得不放弃。
22、drunk driving
酒后驾驶。在四级听力中出现,一般都是作为traffic accident(交通事故)的主要原因之一。
I think it’s high time we turned our attention to the danger of drunk driving now.
我认为这是我们必须重视酒后驾驶的危险性的时候了。
23、expect
愿意“期待,期望”。
Nobody expects you to be a superstar. 没有人指望你会成为超级明星。
引申意思为“等待,预期”。
The lecture was much more difficult to follow than I had expected.
这个演讲比我预期的要难懂多了。
Mr. Smith is expecting you at 3 o’clock. 史密斯先生等待着你三点钟到来。
24、extremely
使用频率非常高,不亚于very,这个东西extremely expensive。
The speech the blind girl gave this evening was extremely moving.
今晚那个盲的女孩的演讲非常感人。
25、film
1、电影。最常见用语。
2、胶卷。
ran out of film 胶卷用完;a roll of film 一卷胶卷;develop the film冲洗胶卷,说成wash就完蛋了。
3、拍摄。
film the river bank 拍摄河岸景致
26、gains and losses
得与失。
Think about the gains and losses before you make the decision.
在你做出决定之前,一定要好好想想得与失。
27、give
1、give sb a ride 请某人搭便车
Could you give me a ride to school tomorrow? 你明天能载我一程去学校吗?
2、give sb a hand 帮助某人
Can you give me a hand, Mike? 麦克,你能帮我一下吗?
3、give sb a ring 打电话给某人
I need to give Mum a ring and tell her I will not be back for dinner.
我要给妈妈打电话告诉她不回去吃晚饭了。
28、go
1、go broke 破产;身无分文
2、go for a ride 乘车外出
My sister wanted to go for a ride around town. 我的姐姐想乘车去镇上转一转。
3、go Dutch 各付各的
4、go ahead 向前进;继续下去
Go ahead, please. 请继续向前进。
5、go on forever 永远继续下去
Mrs. Lung’s briefing seems to go on forever. 郎女士的演说似乎没完没了。
6、go against 不顺心
Oh, yes, but not a thing to go against me.
哦,是啊,没有什么不顺心的事情发生在我身上。
7、go over 复习,温习
I’ve have to go over my notes for tomorrow’s midterm.
我不得不为明天的期中考试复习笔记。
29、item
1、物品。I want to move a few heavy items into the car. 我想把一些很重要的东西搬进车里。
2、项,东西。如果填表(fill in a form),就必然有many items to write。
3、指代工作。
What about a cup of coffee before we move onto the next item?
在进入下一个议程前要不要来杯咖啡。
30、keep
1、keep in touch(with) 保持联系
But we’ll keep in touch. 但是我们会保持联系的。
Do you sti
展开阅读全文