收藏 分销(赏)

互联网金融产品合同范本三篇.docx

上传人:一*** 文档编号:1125433 上传时间:2024-04-15 格式:DOCX 页数:10 大小:39.50KB
下载 相关 举报
互联网金融产品合同范本三篇.docx_第1页
第1页 / 共10页
亲,该文档总共10页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、互联网金融产品合同范本三篇第一篇:互联网金融借款合同范本中文:甲方:借款人(姓名/名称)_身份证号码/统一社会信用代码_联系地址_联系电话_乙方:出借人(姓名/名称)_身份证号码/统一社会信用代码_联系地址_联系电话_鉴于甲方有借款需要,双方经协商一致,特订立本借款合同。具体如下:第一条 借款金额及用途1.1 乙方同意借给甲方借款人民币(大写)_元整,用于(借款用途)_。第二条 借款利率及还款方式2.1 本次借款的利率为_%年化,借款期限为_个月。2.2 还款方式为(一次性还本付息/分期偿还),具体还款日为每月的_日。第三条 借款期限及提前还款3.1 本借款期限为_年,甲方有权在借款期限内提前

2、还款,提前还款无需支付违约金。第四条 违约责任4.1 如甲方未按约定时间还款或其他违反本合同的情况,应按照约定支付违约金。第五条 法律适用及争议解决5.1 本合同适用中华人民共和国法律。5.2 双方因本合同引起的争议应友好协商解决,协商不成的,提交_仲裁裁决。甲方(签字):_乙方(签字):_签订日期:_年_月_日英文:Party A: Borrower (Name/Company)_ID Number/Unified Social Credit Code_Address_Contact Number_Party B: Lender (Name/Company)_ID Number/Unifie

3、d Social Credit Code_Address_Contact Number_In view of the borrowing needs of Party A, both parties have reached an agreement and hereby enter into this loan agreement. The details are as follows:Article 1 Loan Amount and Purpose1.1 Party B agrees to lend Party A an amount of RMB (in words)_ for the

4、 purpose of_.Article 2 Loan Interest Rate and Repayment Method2.1 The interest rate for this loan is_% per annum, with a loan term of_ months.2.2 The repayment method is (lump sum repayment/repayment in installments), with the specific repayment date on the_ day of each month.Article 3 Loan Term and

5、 Early Repayment3.1 The loan term is_ years, and Party A has the right to repay the loan early within the loan term without having to pay any penalty.Article 4 Default Liability4.1 In case Party A fails to repay the loan on time or violates other terms of this contract, Party A shall pay a penalty a

6、s agreed.Article 5 Applicable Law and Dispute Resolution5.1 This contract is governed by the laws of the Peoples Republic of China.5.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to_ arbitration for a decision.Pa

7、rty A (Signature):_Party B (Signature):_Date of Signing:_Year_Month_Day第二篇:互联网金融理财产品合同范本中文:甲方:投资人(姓名/名称)_身份证号码/统一社会信用代码_联系地址_联系电话_乙方:理财机构(姓名/名称)_统一社会信用代码_鉴于甲方有投资理财需求,双方经协商一致,特订立本理财产品合同。具体如下:第一条 理财产品名称及投资金额1.1 乙方向甲方推荐/销售的理财产品名称为_,甲方投资金额为人民币(大写)_元整。第二条 预期收益及风险提示2.1 该理财产品的预期年化收益率为_%。2.2 投资理财有风险,甲方应充分了解

8、并自担风险。第三条 赎回方式及退出条件3.1 甲方有权在理财产品存续期内提出赎回要求,赎回期限为_个月。3.2 若甲方提前赎回,在满足退出条件的前提下,乙方将按照相关规定进行处理。第四条 信息披露及保密4.1 乙方应向甲方及时披露理财产品的相关信息,保证信息真实、准确。4.2 双方应对履行本合同过程中涉及的商业秘密和个人隐私信息予以保密。第五条 法律适用及争议解决5.1 本合同适用中华人民共和国法律。5.2 双方因本合同引起的争议应友好协商解决,协商不成的,提交_仲裁裁决。甲方(签字):_乙方(签字):_签订日期:_年_月_日英文:Party A: Investor (Name/Company

9、)_ID Number/Unified Social Credit Code_Address_Contact Number_Party B: Wealth Management Institution (Name/Company)_Unified Social Credit Code_In view of the investment needs of Party A, both parties have reached an agreement and hereby enter into this wealth management product contract. The details

10、 are as follows:Article 1 Product Name and Investment Amount1.1 Party B recommends/sells to Party A the wealth management product named_, with an investment amount of RMB (in words)_.Article 2 Expected Returns and Risk Disclosure2.1 The expected annualized return of this wealth management product is

11、_%.2.2 Investment carries risks, and Party A should fully understand and bear the risks.Article 3 Redemption Method and Exit Conditions3.1 Party A has the right to request redemption during the term of the wealth management product, with a redemption period of_ months.3.2 If Party A requests early r

12、edemption and meets the exit conditions, Party B will handle it according to relevant regulations.Article 4 Information Disclosure and Confidentiality4.1 Party B should timely disclose relevant information of the wealth management product to Party A, ensuring the information is true and accurate.4.2

13、 Both parties should keep confidential any business secrets and personal privacy information involved in the performance of this contract.Article 5 Applicable Law and Dispute Resolution5.1 This contract is governed by the laws of the Peoples Republic of China.5.2 Any disputes arising from this contr

14、act shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to_ arbitration for a decision.Party A (Signature):_Party B (Signature):_Date of Signing:_Year_Month_Day第三篇:互联网金融支付产品合同范本中文:甲方:支付账户持有人(姓名/名称)_身份证号码/统一社会信用代码_联系地址_联系电话_乙方:支付机构(姓名/名称)_统一社会信用代码_鉴于甲方需要开通支付账户或

15、进行支付服务,双方经协商一致,特订立本支付产品合同。具体如下:第一条 支付账户开通及服务内容1.1 乙方同意向甲方开通支付账户,提供支付服务,包括但不限于_。1.2 甲方应按照乙方要求完成支付账户开通和实名认证手续。第二条 支付费用及结算方式2.1 支付费用为_,支付费用的结算方式为_。2.2 乙方根据支付服务收取的费用应及时向甲方提供明细账单。第三条 账户安全及风险提示3.1 甲方应妥善保管支付账户相关信息,避免信息泄露,因甲方个人原因导致的资金损失由甲方自行承担。3.2 在使用支付产品过程中出现的问题,甲方应及时联系乙方进行处理。第四条 法律适用及争议解决4.1 本合同适用中华人民共和国法

16、律。4.2 双方因本合同引起的争议应友好协商解决,协商不成的,提交_仲裁裁决。甲方(签字):_乙方(签字):_签订日期:_年_月_日英文:Party A: Payment Account Holder (Name/Company)_ID Number/Unified Social Credit Code_Address_Contact Number_Party B: Payment Institution (Name/Company)_Unified Social Credit Code_In view of the need of Party A to open a payment acco

17、unt or use payment services, both parties have reached an agreement and hereby enter into this payment product contract. The details are as follows:Article 1 Payment Account Opening and Service Content1.1 Party B agrees to open a payment account for Party A and provide payment services, including bu

18、t not limited to_.1.2 Party A should complete the procedures for opening a payment account and real-name authentication as required by Party B.Article 2 Payment Fee and Settlement Method2.1 The payment fee is_, and the settlement method of the payment fee is_.2.2 Party B should provide Party A with

19、detailed bills in a timely manner based on the fees charged for payment services.Article 3 Account Security and Risk Disclosure3.1 Party A should properly safeguard the relevant information of the payment account and prevent information leakage. Any fund loss caused by Party As personal reasons shal

20、l be borne by Party A.3.2 In case of any issues during the use of payment products, Party A should contact Party B for timely resolution.Article 4 Applicable Law and Dispute Resolution4.1 This contract is governed by the laws of the Peoples Republic of China.4.2 Any disputes arising from this contra

21、ct shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to_ arbitration for a decision.Party A (Signature):_Party B (Signature):_Date of Signing:_Year_Month_Day以上是针对三篇互联网金融产品合同范本的详细撰写,包括中文和英文版本,涵盖了借款合同、理财产品合同和支付产品合同的内容要点,信息准确、合乎规范。希望能够满足您的需求,如有任何修改或补充需求,请随时告知,谢谢!

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服