资源描述
第21课 《桃花源记》
一, 词语说明。
1, 缘溪行,忘路之远近。缘:沿着。
2, 芳草鲜美,落英缤纷。鲜美:艳丽漂亮。落英:落花。
3, 甚异之。异:对……感到惊诧。
4, 豁然开朗。豁然:开阔的样子。
5, 屋舍俨然,有良田美池, 桑竹之属。俨然:整齐的样子。属:类
6, 阡陌交通,鸡犬相闻。交通:交织相通。
7, 黄发垂髫并怡然自乐。怡然:喜悦的样子。
8, 问所从来,具答之。具:详尽。
9, 率妻子邑人来此绝境。妻子:妻子儿女。绝境:及世隔绝的地方。
10, 到处志之。志:作标记。
11, 寻向所志。寻:找寻。向:从前(的)。志:标记。
12, 闻之,欣然规往。欣然:兴奋的样子。规:安排。
13, 寻病终,后遂无问津者,寻:随即,不久。津:渡口。
二, 翻译
1, 芳草鲜美,落英缤纷。翻译:芳香的野草艳丽漂亮,落花到处都是。
2, 土地平旷,屋舍俨然。翻译:土地平坦开阔,房屋整整齐齐。
3, 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。翻译:土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,漂亮的池塘和桑树竹子之类。
4, 阡陌交通,鸡犬相闻。翻译:田间小路交织相通,村落间能听见鸡狗叫的声音。
5, 男女衣着,悉如外人。翻译:男女穿戴,完全及桃花源外的人一样。
6.黄发垂髫,并怡然自乐。翻译:老人小孩都充溢喜悦之情。
7, 率妻子邑人来此绝境。翻译:带领妻子儿女及乡邻来到这及人世隔绝的地方
8, 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。翻译:(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道汉朝,更不必说魏晋了。
9, 此人一一为具言所闻。翻译:这个人具体的介绍了自已所听到的事。
10, 此中人语云:“不足为外人道了。” 翻译:这里的人告知他说:“这里的状况不值得对外边的人说啊。”
11, 寻向所志,遂迷,不复得路。翻译:找寻以前做的标记,竟迷失了方向,再也没找不到路。
12, 后遂无问津者。 翻译:此后就再也没有探访的人了。
第22课 《陋室铭》
一, 说明加点词的含义
1, 有仙则名。……有龙则灵。 名:出名。灵:成为灵异的水。
2, 斯是陋室,惟吾德馨。斯:这。惟:只。德馨:美妙的品德。馨,香气,这里指品德高尚。
3, .调素琴:调:调弄,这里指弹(琴)。
4, 无丝竹之乱耳。丝竹:这里指奏乐的声音。乱:使……乱。
5, 无案牍之劳形。案牍:案,文书,案卷。牍,公文。案牍是官府的文书。劳形:使身体劳累。形,形体, 身体。
二, 翻译
1, 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。翻译:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。
2, 斯是陋室,惟吾德馨。翻译:这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。
3, 谈笑有鸿儒,往来无白丁。翻译:谈笑的是渊博的学者,往来没有知识浅薄的人。
4, 孔子云:“何陋之有?” 翻译:孔子说:“有什么简陋的呢?”
《爱莲说》
一, 指出加点词的意义:
1, 可爱者甚蕃。蕃:多。
2, 濯清涟而不妖。 濯:洗涤。妖:漂亮而不端庄。
3, 不蔓不枝。 蔓:长枝蔓。枝:长枝节。
4, 可远观而不可亵玩焉。 亵:亲近而不庄重。
5, 陶后鲜有闻。 鲜:少。
6, 宜乎众矣。 宜:应当。
7, 君子:指品德高尚的人。
二, 翻译重点句子:
1, 予独爱莲之出淤泥而不染。濯清涟而不妖。 翻译:我唯独宠爱莲从污泥中长出却没有受到沾染,在清水里洗涤过,而不显得妖媚。
2, 莲,花之君子者也。翻译:莲是花中的君子。
3, 菊之爱,陶后鲜有闻。翻译:对菊花的宠爱,陶渊明以后就很少听到了。
4, 莲之爱,同予者何人?翻译:像我一样宠爱莲花的还有什么人呢?
5, 牡丹之爱,宜乎众矣。翻译:宠爱牡丹的人当然就许多了。
第23课 《核舟记》
一, 说明词语:
1, 奇巧人:指手艺奇异精致的人。
2, 为宫室:为,做,这里指雕刻。
3, 罔不因势象形:全都是根据(材料原来的)形态刻成(各种事物的)形象。罔不,无不,全都。因,顺着,就着。象,仿照,这里指雕刻。
4, 尝贻余核舟一:贻(yí),赠。
5, 高可二黍许:可,大约。许,上下。
6, 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。“水落石出”出自欧阳修的《醉翁亭记》。
7, 清风徐来,水波不兴:苏轼《前赤壁赋》里的文句。徐,缓缓的。兴,起。
8, 如有所语:似乎在说什么似的。语,说话。
9, 其两膝相比者:他们的相互靠近的两膝。比,靠近。
10, 绝类弥勒:类,像。
11, 矫首昂视:抬头仰视。矫,举。
12, 神情及苏黄不属:不属,不相类似。
13, 珠可历历数也:历历,分明可数的样子。
14, 若听茶声然:似乎在听茶水烧开了没有的样子。“若……然”,相当于“似乎……的样子”。
15, 其船背稍夷:夷,平。
16, 勾画了了:了了,清晰明白。
17, 曾不盈寸:竟然不满一寸。盈,满。
18, 盖简桃核修狭者为之:修狭,长而窄。
二, 通假字:
1, 诎(qū)右臂支船 (诎,同“屈”,弯曲。)
2, 左手倚一衡木 (衡,同“横”,横着)
3, 盖简桃核修狭者为之 (简,同“拣”选择)
4, 为字共三十有四 (有,同“又”,用在整数和零数之间)
第24课 《大道之行也》
一, 说明加点词的含义:
1, 选贤及能 及:通“举”,举荐,选拔。
2, 讲信修睦:讲求诚信,培育和谐(气氛)。
3, 古人不独亲其亲 亲:以……为亲。亲:亲人, 父母
4, 不独子其子 子:以……为子。 子:子女。
5, 男有分,女有归 分:职分, 职业.。归:女子出嫁。
6, 货恶其弃于地也 恶:憎恶 。
7, 盗窃乱贼而不作 乱:造反。 贼:害人。 作:兴起
8, 是谓大同 是:这。 大同:志向社会。
二, 译句:
1, 选贤及能,讲信修睦。 翻译:把有贤德,有才能的人选拔出来,人人讲求诚信,培育和谐(气氛)。
2, 故人不独亲其亲,不独子其子。翻译:所以人们不单纯只是奉养自己的父母,也不单纯只是抚育自己的子女。
3, 男有分,女有归。翻译:男子要有职业,女子要适时婚嫁。
4, 大道之行也,天下为公。翻译:在大道施行的时候,天下是人们共有的。
第26课 《三峡》
一, 重点字词
1, 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。自:从,由。略无:毫无。阙:通“缺”,空缺。
2, 自非亭午夜分,不见曦月。亭午:正午。夜分:半夜。曦:日光,这里指太阳。
3, 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。至于:到了。襄:上。沿:顺流而下。溯:逆流而上。
4, 虽乘奔御风不以疾。虽:即使。奔:这里指飞奔的马。御:驾。疾:快。
5, 素湍绿潭。湍:急流的水。素湍:白色的急流。
6, 绝巚:极高的山峰。
7, 飞漱其间。漱:急流冲荡。
8, 清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。
9, 每至晴初霜旦。至:到。霜旦:下霜的早晨。
10, 属引凄异。属(zhǔ)引:接连不断。属,动词,连接。引,延长。
二, 翻译
1, 自非亭午夜分不见羲月。翻译:假如不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
2, 虽乘奔御风不以疾也。翻译:即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。
3, 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。翻译:至于夏天江水漫上丘陵的时候,上行和下行的航路都被阻绝了。
4, 素湍绿潭,回清倒。翻译:洁白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒影着各种景物的影子。
5, 悬泉瀑布,飞漱其间。翻译:悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。
6, 清荣峻茂,良多趣味。翻译:水清,树荣,(茂密),山高,草盛,实在有许多趣味。
7, 每至晴初霜旦,林寒涧肃。翻译:每当到了初晴或结霜的早晨,树林和山涧显出一片凉爽和宁静。
8, 常高猿长啸,属引凄异。翻译:有时高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异样凄凉。 9, 空谷传响,哀转久绝, 翻译:空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲伤宛转,很久才消逝。
第27课 《答谢中书书》
一, 重点字词:
【共】一起。【谈】谈论,观赏。【交辉】交相辉映。【四时】四季。【歇】消散。【颓】坠落。【沉鳞】潜在水中的鱼。鳞,借代鱼。【竞跃】争相跳动。竞,争着。【欲界】指人间。【仙都】指仙境。【复】再。【及(yù)】参及,这里指观赏。
一, 说明加点词的含义
1, 念无及为乐者,遂至承天寺寻张怀民。念:考虑,想到。 遂:于是。 至:到。
2, 相及步于中庭。相及:共同,一起。
3, 但少闲人如吾两人者耳。但:只是。闲人:悠然的人
4, 亭下如积水空明。空明:形容水的清澈。
5, 水中藻荇交横,盖竹柏影也。交横:交织,纵横。 盖:原来是。
二, 翻译句子:
1, 念无及为乐者,遂至承天寺。 翻译:想到身边没有和我一起享受月光的人,于是来到了承天寺。
2, 怀民亦未寝,相及步于中庭。翻译:怀民也没有睡,于是我们一起到庭院漫步。
3, 庭下如积水空明,水中藻, 荇交横,盖竹柏影也。翻译:庭院的地面上月光满地,像积水那样清澈透亮,里面有藻, 荇等水草交织,原来那是竹子和柏树的影子。
4, 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。 翻译:哪一个夜晚没有月光,哪一个地方没有翠绿苍柏?只是那里缺少像我们两个这样悠然的人罢了。
第28课 《观潮》
一, 指出加点词的含义
1, 自既望以至十八日为盛 既望:农历十六
2, .方其远出海门 方:当……时
3, 倏而黄烟四起,人物略不相睹 倏而:突然 . 略:一点点
4, 随波而逝 逝:去,往
5, 皆披发文身 文:画着文采
6, 溯迎而上,出没于鲸波盛万仞中溯迎:逆流迎着潮水
7, 吞天沃日 沃:用水淋洗
8, 如履平地履:踩。
9, 江干上下十余里间 干:岸。
第29课 湖心亭看雪——张岱(明末清初)
一 说明词语:
1, 是日更定 是:这。定:完了,结束。
2, 余拏(ráo)一小船 拏,通桡,撑船。
3, 雾凇沆砀:冰花一片充溢。雾凇:水气凝成的冰花。沆砀:白气充溢的样子。
4, 湖中焉得更有此人 焉得:哪能。更:还
5, 余强饮三大白而别 白:酒杯
6, 客此 客:客居。 7, 上下一白。一白:全白。
二 , 翻译句子
1, 湖中焉得更有此人!翻译: 湖中想不到还会有这样的人。
2, 雾凇沆砀,天及云及山及水,上下一白。翻译:冰花一片充溢,天和云和山和水,上上下下都是一片白。
3, 莫说相公痴,更有痴似相公者。翻译: 别说相公痴,更有跟相公一样痴的人。
第 6 页
展开阅读全文