资源描述
编号:__________
2025版翻译服务的保密协议书
甲方:___________________
乙方:___________________
签订日期:_____年_____月_____日
2025版翻译服务的保密协议书
合同目录
第一章:总则
1.1 定义与解释
1.2 适用范围
1.3 法律适用
1.4 合同效力
第二章:保密信息
2.1 保密信息的范围
2.2 保密信息的获取与使用
2.3 保密信息的保护措施
2.4 保密信息的例外情况
第三章:保密义务
3.1 双方的秘密保护义务
3.2 保密期限
3.3 保密义务的延续
3.4 保密义务的转让
第四章:违约责任
4.1 违反保密协议的责任
4.2 违约赔偿责任
4.3 违约金的计算
4.4 违约解决方式
第五章:争议解决
5.1 争议解决方式
5.2 仲裁机构
5.3 仲裁地点与语言
5.4 仲裁结果的执行
第六章:合同的变更与终止
6.1 合同的变更
6.2 合同的终止条件
6.3 合同终止后的保密义务
6.4 合同终止后的权利与义务的处理
第七章:权利与义务的转让
7.1 权利与义务的转让条件
7.2 转让通知
7.3 转让的有效性
7.4 转让后的保密义务
第八章:违约与侵权的追究
8.1 违约与侵权的界定
8.2 追究方式
8.3 追究时效
8.4 追究主体的权利与义务
第九章:一般条款
9.1 通知与送达
9.2 合同的完整性与取代
9.3 合同的分割性
9.4 合同的独立性
第十章:附加条款
10.1 技术支持与培训
10.2 附加服务的范围与条件
10.3 附加服务的费用与支付
10.4 附加服务的保密义务
第十一章:双方信息
11.1 甲方信息
11.2 乙方信息
11.3 甲方与乙方之间的联系与沟通
第十二章:附件
12.1 附件列表
12.2 附件内容描述
12.3 附件的有效性与解释
第十三章:其他约定
13.1 非竞争条款
13.2 非泄露条款
13.3 知识产权保护条款
13.4 法律与监管要求的变化
第十四章:附则
14.1 合同的生效日期
14.2 合同的到期日
14.3 合同续签条件
14.4 合同解除与终止后的处理
合同编号_________
第一章:总则
1.1 定义与解释
本合同中的“保密信息”指的是在合同期间甲方提供给乙方的一切非公开信息,包括但不限于技术资料、商业计划、客户数据等。
1.2 适用范围
本合同适用于甲方作为信息提供方,乙方作为信息接收方,在翻译服务过程中涉及的保密信息保护。
1.3 法律适用
本合同的签订、效力、解释、履行及争议解决均适用中华人民共和国法律。
1.4 合同效力
本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,除非提前终止或双方另有约定。
第二章:保密信息
2.1 保密信息的范围
保密信息包括所有甲方未公开的商务信息、技术信息、运营信息、客户信息、财务报告等。
2.2 保密信息的获取与使用
乙方在翻译服务过程中接触到的所有保密信息,未经甲方书面同意,不得泄露给任何第三方。
2.3 保密信息的保护措施
乙方应采取一切合理措施保护甲方的保密信息,防止其被未授权访问、复制、披露或使用。
2.4 保密信息的例外情况
保密信息不包括已公开的信息、乙方在无保密义务的情况下获得的信息,或法律要求披露的信息。
第三章:保密义务
3.1 双方的秘密保护义务
双方都有义务确保保密信息的机密性,不得直接或间接泄露给任何未授权的第三方。
3.2 保密期限
保密义务在合同终止后仍持续有效,直至保密信息成为公开信息或不再需要保密。
3.3 保密义务的延续
即使合同终止,双方仍需继续履行保密义务,直至保密信息成为公开信息。
3.4 保密义务的转让
未经甲方书面同意,乙方不得将其保密义务转让给任何第三方。
第四章:违约责任
4.1 违反保密协议的责任
违约方需承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此造成的一切损失。
4.2 违约赔偿责任
违约方应赔偿因违约行为导致对方的所有直接和间接损失,包括利润损失。
4.3 违约金的计算
违约金按合同总金额的____%计算,作为对守约方的赔偿。
4.4 违约解决方式
违约争议应通过友好协商解决,协商不成的,可通过仲裁或诉讼解决。
第五章:争议解决
5.1 争议解决方式
双方争议应通过协商解决,协商不成时可选择仲裁或诉讼。
5.2 仲裁机构
仲裁应提交至____仲裁委员会,根据其仲裁规则进行。
5.3 仲裁地点与语言
仲裁地点为____,仲裁语言为中文。
5.4 仲裁结果的执行
仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力,双方应无条件执行。
第八章:违约与侵权的追究
8.1 违约与侵权的界定
违约是指未履行或未适当履行合同义务的行为。侵权是指侵害他人合法权益的行为。
8.2 追究方式
违约或侵权行为可通过法律途径追究,包括但不限于仲裁或诉讼。
8.3 追究时效
追究违约或侵权责任的时效为三年,自违约或侵权行为发生之日起计算。
8.4 追究主体的权利与义务
追究主体有权要求违约方或侵权方承担相应的违约责任或侵权责任。
第九章:一般条款
9.1 通知与送达
任何通知或法律文件应以书面形式送达对方指定的地址,视为有效送达。
9.2 合同的完整性与取代
本合同是双方完整协议,取代了所有之前的口头或书面协议。
9.3 合同的分割性
如果本合同的任何条款在任何法律上无效,其他条款仍然有效。
9.4 合同的独立性
本合同的条款独立于任何其他合同或安排,彼此之间互不影响。
第十章:附加条款
10.1 技术支持与培训
甲方应提供必要的技术支持和培训,以保证翻译服务的顺利进行。
10.2 附加服务的范围与条件
附加服务包括但不限于市场推广、客户咨询等,具体范围和条件双方另行商定。
10.3 附加服务的费用与支付
附加服务的费用按双方商定的价格计算,支付方式为____。
10.4 附加服务的保密义务
附加服务的保密义务按照本合同第二章的规定执行。
第十一章:双方信息
11.1 甲方信息
甲方名称:________________
甲方地址:________________
联系人:________________
联系方式:________________
11.2 乙方信息
乙方名称:________________
乙方地址:________________
联系人:________________
联系方式:________________
第十二章:附件
12.1 附件列表
附件1:保密信息清单
附件2:技术支持与培训计划
12.2 附件内容描述
附件1详细列出了需要保密的信息类型和范围。
附件2详细描述了技术支持与培训的具体内容和安排。
12.3 附件的有效性与解释
附件是本合同不可分割的一部分,其内容和解释与本合同同等有效。
第十三章:其他约定
13.1 非竞争条款
乙方在合同有效期内和合同终止后的____年内,不得与甲方竞争。
13.2 非泄露条款
乙方不得泄露甲方的任何保密信息,无论合同是否终止。
13.3 知识产权保护条款
乙方应尊重甲方的知识产权,不得侵犯甲方的专利、商标、著作权等。
13.4 法律与监管要求的变化
如果法律或监管要求发生变化,双方应协商调整本合同,以符合新的要求。
第十四章:附则
14.1 合同的生效日期
本合同自双方签字盖章之日起生效。
14.2 合同的到期日
本合同有效期为____年,自合同生效之日起计算。
14.3 合同续签条件
合同到期前____个月,双方可协商续签。
14.4 合同解除与终止后的处理
合同解除或终止后,双方应继续履行保密义务,直至保密信息成为公开信息。
合同编号:____________
甲方(盖章):____________
代表人(签字):____________
日期:____________
乙方(盖章):____________
代表人(签字):____________
日期:____________
多方为主导时的,附件条款及说明
附加条款一:甲方为主导时的特别规定
1.1 甲方权利
甲方有权对乙方的翻译服务进行质量监督和指导,确保翻译质量符合甲方的要求。
1.2 甲方义务
甲方应提供准确、完整的翻译资料,并按照约定的时间提供,以便乙方进行翻译工作。
1.3 甲方指令
甲方有权根据项目进展和需求变化,对翻译工作的内容和进度进行调整,乙方应积极配合。
1.4 甲方验收
甲方对翻译成果有验收权,乙方应按照甲方的验收标准提供翻译成果。
附加条款二:乙方为主导时的特别规定
2.1 乙方权利
乙方有权要求甲方提供准确的翻译资料,并按照约定的时间提供。
2.2 乙方义务
乙方应按照甲方的要求进行翻译工作,保证翻译质量,并在约定时间内完成翻译任务。
2.3 乙方自主权
乙方在翻译过程中有权根据翻译标准和实际情况对翻译内容进行调整。
2.4 乙方保密义务
乙方应对甲方的所有保密信息进行严格保密,不得泄露给任何第三方。
附加条款三:第三方中介为主导时的特别规定
3.1 第三方中介权利
第三方中介有权对甲乙双方的履行情况进行监督,确保合同的顺利执行。
3.2 第三方中介义务
第三方中介应公正、公平地处理甲乙双方之间的争议,并提供必要的协助和服务。
3.3 第三方中介指令
第三方中介有权根据合同执行情况对甲乙双方的工作进行调整和指导。
3.4 第三方中介验收
第三方中介对甲乙双方的翻译成果有验收权,甲乙双方应按照第三方中介的验收标准提供翻译成果。
附件及其他补充说明
一、附件列表:
1. 保密信息清单
2. 技术支持与培训计划
3. 翻译服务进度表
4. 翻译质量标准
5. 保密协议履行证明
6. 违约行为认定表格
7. 法律名词及解释手册
8. 合同履行问题及解决办法指南
9. 合同应用场景说明
二、违约行为及认定:
1. 甲方未按约定时间提供翻译资料
2. 乙方未按约定时间完成翻译任务
3. 乙方泄露甲方保密信息
4. 乙方未达到约定的翻译质量标准
5. 甲方未按约定支付翻译费用
6. 甲方未履行合同约定的其他义务
7. 双方未按规定履行保密义务
8. 双方未按规定履行合同义务导致合同目的不能实现
三、法律名词及解释:
1. 保密信息:指在合同期间甲方提供给乙方的一切非公开信息,包括但不限于技术资料、商业计划、客户数据等。
2. 翻译服务:指乙方根据甲方的要求,将甲方提供的资料翻译成指定语言的服务。
3. 违约行为:指未履行或未适当履行合同义务的行为。
4. 违约金:指违约方应向守约方支付的赔偿金,用于弥补因违约行为导致的损失。
5. 仲裁:指通过仲裁机构以非诉讼方式解决合同争议的过程。
6. 诉讼:指通过法院以诉讼方式解决合同争议的过程。
7. 合同终止:指合同有效期限届满或者合同双方协商一致决定终止合同关系。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1. 甲方提供的资料不完整或不准确
解决办法:甲方应及时补充并提供准确的资料,乙方应等待直至资料完整准确后继续翻译工作。
2. 乙方翻译进度滞后
解决办法:乙方应增加人力或调整工作方式,确保按约定的时间完成翻译任务。
3. 翻译质量不符合甲方要求
解决办法:乙方应根据甲方的反馈进行修改,直至翻译质量达到甲方的要求。
4. 甲方延迟支付翻译费用
解决办法:甲方应及时支付翻译费用,否则乙方有权暂停翻译工作直至费用支付完毕。
5. 保密信息泄露
解决办法:泄露方应立即采取补救措施,防止信息继续泄露,并向守约方报告情况。
五、所有应用场景:
1. 甲方为外国企业,需要将商务文件翻译成中文以便在中国市场使用。
2. 乙方为专业翻译公司,接受甲方的翻译委托。
3. 双方通过第三方中介进行合作,中介负责监督合同的履行。
4. 合同涉及的技术术语需要专业的法律名词解释支持。
5. 合同在执行过程中遇到争议,需要通过仲裁或诉讼解决。
展开阅读全文