资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,醉翁亭记,【北宋】欧阳修,醉翁亭,坐落在安徽省滁州市西南琅琊山麓,与,北京陶然亭,、,长沙爱晚亭,、,杭州湖心亭,并称“,中国四大名亭,”,居“四大名亭”之首。,醉翁亭是安徽省著名古迹之一,宋代大散文家欧阳修写的传世之作,醉翁亭记写的就是此亭。醉翁亭小巧独特,具有江南亭台特色。它紧靠峻峭的山壁,飞檐凌空挑出。数百年来虽屡次遭劫,又屡次复建,终不为人所忘,。,走近作者,欧阳修:,北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。,字永叔,谥号文忠,号醉翁,晚年又号六一居士(吾集古录一千卷,藏书一万卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶,吾老於其间,是为六一)。与(唐朝),韩愈,、,柳宗元,、(宋朝),王安石,、,苏洵,、,苏轼,、,苏辙,、,曾巩,合称“,唐宋八大家,”。,千古文章四大家:,韩,柳,欧,苏(,唐代韩愈、柳宗元和北宋欧阳修、苏轼,)。,背景链接,醉翁亭记作于宋仁宗庆历六年,当时欧阳修正任滁州太守。,欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。,欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作,醉翁亭记时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。,字词梳理,环,滁,(,ch,),林,壑,(,h,),尤,(,yu,)美,琅琊,(,lng y,)也,水声,潺,(,chn,)潺,饮少,辄,(,zh,)醉,若,夫,(,f,),林,霏,(,fi,)开,岩,穴,(,xu,),暝,(,mng,),晦,(,hu,)明变化,伛偻,(,y,l,)提,携,(,xi,),酒,洌,(,li,),山,肴,(,yo,)野,蔌,(,s,),宴,酣,(,hn,)之乐,射者,中,(,zhng,),弈,(,y,)者胜,觥筹,(,gng,chu,)交错,颓,(,tu,)然,树林阴,翳,(,y,),环,滁,皆,山也。其西南诸峰,,林 壑,尤美,望之,蔚然,而,深秀,者,琅琊也。,山 行,六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰,回,路转,有亭,翼然 临,于泉上者,醉翁亭也。,茂盛的样子,靠近,在山上,名词作状语,像鸟张开翅膀的样子,名词作状语,环绕,全、都,树林,山谷,走,回环,曲折环绕,幽深秀丽,作,亭者谁?山之僧智仙也。,名,之者谁?太守,自谓,也。太守与客来饮于此,饮少,辄,醉,而年又最高,故自,号 曰,醉翁也。醉翁之,意,不在酒,在,乎,山水之间也。山水之乐,,得,之心而,寓,之酒也。,自称,用自己的别号来命名,命名,就,情趣,建造,称号,称为,于,介词,领会,寄托,环绕着滁州城的四面都是山。它西南方向的许多山峰,树林和山谷尤其优美,远望树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水之上的,是醉翁亭。造亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和客人来这里喝酒,喝了少许就醉了,而年龄又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。,译文:,若 夫,日出,而,林,霏 开,,云归而,岩穴 暝,,,晦,明变化者,山间之,朝,暮也。野,芳 发,而幽香,,佳,木,秀,而,繁,阴,风霜,高,洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,,暮,而归,,四时,之景不同,而乐亦无,穷,也。,香花,茂盛,四季,昏暗,像那,就,表顺承,雾气,散开,山谷,阴暗,早晨,傍晚,开放,美好的,浓郁的,高爽,穷尽,像那太阳出来树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,就是山间的早晨和晚上。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,秋高气爽,霜露洁白,水流减少,石头裸露,这是山里的四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。,译文:,至于,负者,歌于途,行者,休,于树,前者呼,后者,应,,,伛偻 提携,,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒,洌,,山,肴,野,蔌,,,杂然,而,前,陈者,太守宴也。,在前面,名词作状语,背着东西的人,野味,菜蔬,错杂的样子,休息,应答,搀扶,带领,这里指代小孩子,腰背弯曲,这里指代老年人,清,宴,酣,之乐,,非丝非竹,,射者中,,弈,者胜,,觥 筹,交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。,苍颜,白发,,颓然,乎其间者,太守醉也。,醉醺醺的样子,下棋,不在于音乐,酒杯,酒筹,脸色苍老,畅快地喝酒,至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少的行人,来来往往络绎不绝的,是滁州的人们出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒水清,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面的,这是太守的酒宴啊。酒宴上畅饮的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了。,译文:,已而,夕阳在山,人影散乱,太守,归,而宾客,从,也。树林荫,翳,,,鸣声上下,,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之,乐,,而不知人之乐;,回家,遮盖,跟随,意思是鸟到处叫,乐趣,不久,人知从太守游而乐,而不知太守之,乐,其,乐,也。醉能同其乐,醒能,述,以文者,太守也。太守,谓,谁?庐陵欧阳修也。,以,为乐,乐趣,记述,是,不久夕阳落山,人影纵横散乱,是太守回去,宾客跟随啊。树林枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后禽鸟在欢乐。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。喝醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵欧阳修啊。,译文:,泉香而酒洌,太守归而宾客从也,朝而往,暮而归,而不知人之乐,而年又最高,野芳发而幽香,而,表并列,表承接,表修饰,表转折,表递进,表因果,思考:本文“乐”字贯穿全文,文中都写了哪些“乐”呢?请仔细找一找,画出有关的语句,说说自己的理解?,山水之乐,宴酣之乐,禽鸟之乐,游人之乐,太守之乐,当堂训练,按要求默写。,文中描写醉翁亭的词句是:_,文中写山间四时景色的文句是:_,文中点明“醉翁之意”的句子是:_,文中描绘太平祥和的百姓游乐图的文字是:_,翼然临于泉上,野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出,醉翁之意不在酒,在乎山水之间也,负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝,一词多义,归:云归而岩穴暝,(,聚拢,归集,),太守归而宾客从也,(,回家,),微斯人,吾谁与归,(,归依,),乐:山水之乐,(,乐趣,名词,),人知从太守游而乐,(,欢乐,动词),不知太守之乐其乐也,(,前为“以为乐”;后为“快乐”,),秀:蔚然而深秀者,(,形容词,秀丽,),佳木秀而繁阴,(,动词,茂盛,繁茂,),谓:太守自谓,(,称谓,),太守谓谁,(,是,为,),而:饮少辄醉,而年又最高,(,连词,表示递进关系,而且,),若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,(,连词,表示承接关系,可不译,),朝而往,暮而归,(,连词,表修饰,可不译,),溪深而鱼肥,(,连词,表并列,可不译,),禽鸟知山林之乐,而不知人之乐,(,连词,表转折关系,却,),词类活用,名,之者谁?(名词作动词,命名),有亭,翼,然临于泉上者。(名词作状语,像鸟张开翅膀一样),古今异义,醉翁之,意,不在酒,(,古义:情趣;今义:意思或愿望,),游人,去,而禽鸟乐也,(,古义:离开;今义:到、往,),颓然,乎其间者,(,古义,:,醉醺醺的样子;今义:颓废的样子,),野,芳,发而幽香,(,古义:香花;今义:芳香,),成语积累,醉翁之意不在酒,:本意是醉翁的情趣不在酒上。现在多比喻本意不在此,而在别的方面。,觥筹交错,:本意是酒杯和酒筹交互错杂。现在多形容许多人相聚饮酒的热闹情景,(,常含贬义,),。,水落石出,:本意是水落下去,水底的石头就露出来。现在多比喻事情的真相完全显露出来。,山肴野簌,:指山中的野味和野菜。,峰回路转,:山势回环,路也跟着转弯。形容山水名胜路径曲折复杂。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。,
展开阅读全文